Eurovision 2009 Latvia: Intars Busulis – Sastrēgums
March 1, 2009 by Spring
Filed under Eurovision Lyrics
Lyrics and Video:
Russian Version
Пробка
Пробка – все устали вот как
Лица серы, нервы, только б ехать первым
Им повсюду встали ящики из стали
Вдруг я вижу выше прыгает по крышам, девушка
Эй, гляди, вот так забава
С места на вольво
Дым в глазах, может это мираж
Но глазам уже больно
Эй, возьми меня навек с собой
Я устал трубить себе отбой
Я хочу гулять по бамперам
Я ведь не привинчен намертво
Только я не знаю, кто ты
Но хочу идти просто рядом с тобой
Видеть, как внизу ветер клонит кусты
На обочине забитой кольцевой
Вот как из окна мне кулак
“Так тебя и растак”
А я только прыг-скок, от штанов моих клок
Я оставил, бог с ним, дальше что есть сил
Воздух чистый CO2 – кругом голова
Непростая это забава
С места на вольво
Я спешу на твой силуэт
Далеко уж, довольно
Эй, возьми меня навек с собой
Я устал трубить себе отбой
Я хочу гулять по бамперам
Я ведь не привинчен намертво
Эй, возьми меня навек с собой
Я устал трубить себе отбой
Я хочу гулять по бамперам
Я ведь не привинчен намертво
Эй, возьми меня навек с собой
Я устал трубить себе отбой
Я хочу гулять по бамперам
Я ведь не привинчен намертво
Probka
Probka – vse ustalji vot kak
Ljitsa seri, njervi, toljka b jekhat pjervim
Im pavsudu vstalji ješiki iz stalji
Vdrug ja vjižu više prigajet po krišam, djevuška
Ej, gljadji, vot tak zabava
S mjesta na Voljva
Dim v glazakh, možet eta miraž
No glazam uže boljna
Ej, vazjmi menja navjek s saboj
Ja ustal trubjit sebje atboj
Ja khaču guljet pa bamperam
Ja vjed nje privjinčen namertva
Toljka ja nje znaju, kto ti
No khaču iti prosta rjadam s taboj
Vjidjet, kak vnjizu vjeter klonjit kusti
Na abočinje zabjitoj kaljtsevoj
Vot kak iz akna mnje kulak
“Tak tebja i rastak!”
A ja toljka prig-skok, at štanov majikh klok
Ja astavjil, Bog s njim, daljše što jest sil
Vozdukh čistij tse-o-dva – krugom galova
Njeprastaja eta zabava
S mjesta na Voljva
Ja spešu na tvoj siluet
Daljeko už, davoljna
Ej, vazjmi menja navjek s saboj
Ja ustal trubjit sebje atboj
Ja khaču guljet pa bamperam
Ja vjed nje privjinčen namertva
Ej, vazjmi menja navjek s saboj
Ja ustal trubjit sebje atboj
Ja khaču guljet pa bamperam
Ja vjed nje privjinčen namertva
Ej, vazjmi menja navjek s saboj
Ja ustal trubjit sebje atboj
Ja khaču guljet pa bamperam
Ja vjed nje privjinčen namertva
English Translation
Traffic Jam
Traffic jam – everyone is tired of it
Faces are grey, nerves, only to drive first
Steel boxes appearing everywhere for them
Suddenly I see a girl above, jumping on the roofs
Hey, look, what fun
From a spot on the Volvo
Smoke in the eyes, maybe it’s a mirage
But the eyes already hurt
Hey, take me with you forever
I’m tired of calling myself off
I want to walk on the bumpers
I’m not screwed on tightly
Only, I don’t know who you are
But I just want to be next to you
See how below the wind is bending bushes
On the sidelines of a packed ring road
I see there’s a fist out of a window
“Damn you!”
And I do a jump-hop, shredding my pants
I left, God help me, going on like crazy
The air is pure CO2 – my head is spinning
This is no easy fun
From a spot on the Volvo
I’m rushing to your silhouette
Rather very far
Hey, take me with you forever
I’m tired calling myself off
I want to walk on the bumpers
I’m not screwed on tightly
Hey, take me with you forever
I’m tired calling myself off
I want to walk on the bumpers
I’m not screwed on tightly
Hey, take me with you forever
I’m tired calling myself off
I want to walk on the bumpers
I’m not screwed on tightly
Latvian Version
Sastrēgums
Super sastrēgumā tupēt varētu gan domāt
Visi labā omā, tikai es tāds besīgs
Nezinu kur esi, sēžu te pa lieko
Kā lai tuvāk tieku, tuvāk tev?
It nemaz tas nav
Palikt vienam ar sevi
Un netikt nekur uz priekšu
Netikt tuvāk pie tevis
Klausies, atnāc beidzot satikties
Cik tad var no dzīves atteikties?
Pārpratumiem pāri atlido
Pieņem lēmumu šo galīgo
Atkal sastrēgumā, kad līdz
Tālāk tiec vien tad kad sakustas cits
Man nepietiek tikai pašam sākt
Vajag lai tu nāc, tu nāc, tu nāc
Piekāst visas savas liekas darīšanas
Atnāc, tevi saucu, atnāc, gandrīz kaucu
Vienam, apnicis man, vienam, izlikties ka super
Sastrēgumā tupēt, nejēga!
It nemaz tas nav
Palikt vienam ar sevi
Un netikt nekur uz priekšu
Netikt tuvāk pie tevis
Klausies, atnāc beidzot satikties
Cik tad var no dzīves atteikties?
Pārpratumiem pāri atlido
Pieņem lēmumu šo galīgo
Klausies, atnāc beidzot satikties
Cik tad var no dzīves atteikties?
Pārpratumiem pāri atlido
Pieņem lēmumu šo galīgo
Klausies, atnāc beidzot satikties
Cik tad var no dzīves atteikties?
Pārpratumiem pāri atlido
Pieņem lēmumu šo galīgo
English Translation
Traffic Jam
You might think it is superb to be stuck in a traffic jam
They all are in a good mood, only I’m so evil
I don’t know where you are, I sit here in vain
How can I get closer, closer to you?
It is not so superb at all
Remaining all on your own
And not moving forward anywhere
Not getting closer to you
Listen, come meet me at last
How long can one refuse one’s life?
Fly to me over misunderstandings
Take this final decision
Again, in a traffic jam, when it helps
You advance only when another person moves
It’s not enough if I start to move myself
I need you to come, to come, to come
To hell with all my futile actions
Come, it’s you I’m calling, come, I’m nearly howling
Alone, I’m bored, alone, pretending that it is superb
To be stuck in a traffic jam, nonsense!
It is not so superb at all
Remaining all on your own
And not moving forward anywhere
Not getting closer to you
Listen, come meet me at last
How long can one refuse one’s life?
Fly to me over misunderstandings
Take this final decision
Listen, come meet me at last
How long can one refuse one’s life?
Fly to me over misunderstandings
Take this final decision
Listen, come meet me at last
How long can one refuse one’s life?
Fly to me over misunderstandings
Take this final decision





Orxan-sin3 on Fri, 22nd May 2009 7:38 pm
Song +5 point , i like it , but in English transulat bad
ifell4hot on Wed, 3rd Jun 2009 8:05 pm
no matter how much i listen to this song, i will never grow to like it.. atleast ‘fairytale’ would anyway, I think they should have it in english next time..
admin on Wed, 3rd Jun 2009 8:43 pm
For me, this was the worst song at this year Eurovision! So, if I had to listen to it again, I’d die!
sorry Latvians lol
ozgur on Wed, 1st Jul 2009 5:43 pm
Sorry, but this song is more disgusting than our “Opera”. Horibble!
admin on Mon, 6th Jul 2009 2:11 pm
Good that the song was on Eurovision 2009.. next to it – all other countries look good