<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Eurovision 2010 Finland: Kuunkuiskaajat &#8211; Työlki ellää</title>
	<atom:link href="http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/eurovision-2010-finland-kuunkuiskaajat-tyolki-ellaa/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/eurovision-2010-finland-kuunkuiskaajat-tyolki-ellaa</link>
	<description>Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. Prevod tekstova pesama na engleski i sa engleskog. All Eurovision Lyrics and videos, ESC 2008 Belgrade,ESC 2009 Moscow, ESC 2010 Oslo</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 18:54:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Too bad....</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/eurovision-2010-finland-kuunkuiskaajat-tyolki-ellaa/comment-page-1#comment-21772</link>
		<dc:creator>Too bad....</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 15:58:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=7073#comment-21772</guid>
		<description>It&#039;s a shame.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s a shame&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: a fan of manga</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/eurovision-2010-finland-kuunkuiskaajat-tyolki-ellaa/comment-page-1#comment-21308</link>
		<dc:creator>a fan of manga</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 20:44:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=7073#comment-21308</guid>
		<description>This song makes me feel really happy! I LOVE THIS SONG!!! This song should be at the final. And the group is really cute!
Greetings from Turkey</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This song makes me feel really happy! I LOVE THIS SONG!!! This song should be at the final. And the group is really cute!<br />
Greetings from Turkey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Petr</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/eurovision-2010-finland-kuunkuiskaajat-tyolki-ellaa/comment-page-1#comment-20713</link>
		<dc:creator>Petr</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jun 2010 21:17:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=7073#comment-20713</guid>
		<description>That is a pity I couldn&#039;t vote in Eurovision song contest this year (because I am from the Czech republic which didn&#039;t participate this year). Else I would have supported you.. Great song! Thank for that! Finnish is really beautifull language as I could note in some Nightwish&#039;s songs.. You, finnish people are very musical! Thanks for you!;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That is a pity I couldn&#8217;t vote in Eurovision song contest this year (because I am from the Czech republic which didn&#8217;t participate this year). Else I would have supported you.. Great song! Thank for that! Finnish is really beautifull language as I could note in some Nightwish&#8217;s songs.. You, finnish people are very musical! Thanks for you!;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aussie girl</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/eurovision-2010-finland-kuunkuiskaajat-tyolki-ellaa/comment-page-1#comment-20617</link>
		<dc:creator>aussie girl</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jun 2010 02:41:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=7073#comment-20617</guid>
		<description>Great happy song should have made to the finals....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great happy song should have made to the finals&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Crownless</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/eurovision-2010-finland-kuunkuiskaajat-tyolki-ellaa/comment-page-1#comment-20392</link>
		<dc:creator>Crownless</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 May 2010 10:10:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=7073#comment-20392</guid>
		<description>great song! u should have gone to the finals!
i cant stop listening to this song...i love finland language!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>great song! u should have gone to the finals!<br />
i cant stop listening to this song&#8230;i love finland language!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Panagiotis</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/eurovision-2010-finland-kuunkuiskaajat-tyolki-ellaa/comment-page-1#comment-20389</link>
		<dc:creator>Panagiotis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 May 2010 09:01:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=7073#comment-20389</guid>
		<description>Very nice and happy song!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very nice and happy song!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: majoli</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/eurovision-2010-finland-kuunkuiskaajat-tyolki-ellaa/comment-page-1#comment-20360</link>
		<dc:creator>majoli</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 20:59:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=7073#comment-20360</guid>
		<description>ça fait plaisir de voir que défendre sa langue n&#039;empêche pas d&#039;être heureux... c&#039;est ma préférée de cette année</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ça fait plaisir de voir que défendre sa langue n&#8217;empêche pas d&#8217;être heureux&#8230; c&#8217;est ma préférée de cette année</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tina</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/eurovision-2010-finland-kuunkuiskaajat-tyolki-ellaa/comment-page-1#comment-19746</link>
		<dc:creator>Tina</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 15:00:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=7073#comment-19746</guid>
		<description>amazing ;D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>amazing ;D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: paulina</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/eurovision-2010-finland-kuunkuiskaajat-tyolki-ellaa/comment-page-1#comment-18285</link>
		<dc:creator>paulina</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 21:03:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=7073#comment-18285</guid>
		<description>your song makes me happy! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>your song makes me happy! <img src='http://lyricstranslations.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Spring</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/eurovision-2010-finland-kuunkuiskaajat-tyolki-ellaa/comment-page-1#comment-17007</link>
		<dc:creator>Spring</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 18:44:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lyricstranslations.com/?p=7073#comment-17007</guid>
		<description>Official Finnish 2010 Eurovision video clip:

&lt;strong&gt;&lt;center&gt;Kuunkuiskaajat – Työlki ellää&lt;/center&gt;&lt;/strong&gt;

&lt;center&gt;[youtube fjF---dfSr8 300 250]&lt;/center&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Official Finnish 2010 Eurovision video clip:</p>
<p><strong><center>Kuunkuiskaajat – Työlki ellää</center></strong></p>
<p><center><object width="300" height="250"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fjF---dfSr8&fs=1" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed src="http://www.youtube.com/v/fjF---dfSr8&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"></embed></object></center></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
