Jon Lilygreen & The Islanders – Life Looks Better In Spring (Prevod na srpski)

Originalni tekst: Evrovizija 2010 Kipar

Jon Lilygreen & The Islanders – Life Looks Better In Spring

Prevod na srpski

Život je lepši tokom proleća

Vreme menja sve, čak smo se i ti i ja promenili
Jesen, zima, proleće učinili su da nestanemo
Još uvek se sećam svega
Tog decembra, strahova, hladnoće
Stvarno se pitam kako se ti osećaš
Ovih noći tako sama

Nadam se da ćeš me jednoga dana videti
Nadam se da ćeš me jednog dana spaziti u gužvi
Uhvatiti me za ruku i poljubiti
Nadam se da ćeš jednog dana reći moje ime naglas

Pričaj mi, pričaj mi o svojim osećanjima
Pričaj mi svoje priče
Pogledaj me u oči, i priđi bliže
Učini me besmrtnim poljupcem
Pričaj mi, pričaj mi o svojim osećanjima
Pričaj mi svoje priče
Znamo da je gotovo, dakle reci da je gotovo i
Život će biti lepši na proleće

Leto sve menja
ali osećanja i dalje ostaju
Najslađe usne koje sam poljubio uvek će biti iste

Nadam se da ćeš me jednoga dana videti
Nadam se da ćeš me jednog dana spaziti u gužvi
Osmehnuti mi se, i reći da ti nedostajem
Nadam se da ćeš jednog dana reći moje ime naglas

Pričaj mi, pričaj mi o svojim osećanjima
Pričaj mi svoje priče
Pogledaj me u oči, i priđi bliže
Učini me besmrtnim poljupcem

Pričaj mi, pričaj mi o svojim osećanjima
Pričaj mi svoje priče
Znamo da je gotovo, dakle reci da je gotovo i
Život će biti lepši na proleće

Pričaj mi, pričaj mi o svojim osećanjima
Pričaj mi svoje priče
Pogledaj me u oči, i priđi bliže
Učini me besmrtnim poljupcem
Pričaj mi, pričaj mi o svojim osećanjima
Pričaj mi svoje priče
Znamo da je gotovo, dakle reci da je gotovo i
Život će biti lepši na proleće

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles