Srebrna Krila – Mangup
June 22, 2009 by Spring
Filed under BCS Lyrics in English, Eurovision Lyrics
Yugoslavia 1988 Eurovision Song:
Danima te slijedim, znadem sve o tebi
prođeš pored mene, pogledom me ne bi
a ja bih dala sve, sve moje godine
da me dirneš jednom, zagrliš na tren
A ti si mangup, veliki mangup
ti nećeš dijete kao ja
jer ti si mangup, veliki magup
ti nećeš dijete kao ja
Danima te pratim, ispred tebe stojim
prolaziš kroz mene ko da ne postojim
a ja bih dala sve, sve moje godine
da me dirneš jednom, zagrliš na tren
English Translation
Rascal
I’ve been following you for days, I know all about you
You walk beside me, don’t cast a glance my way
And I’d give everything, all of my years
just so that you’d touch me once, hold me for a moment
But you’re a rascal, a big rascal
you don’t want a kid like me
But you’re a rascal, a big rascal
you don’t want a kid like me
I’ve been following you for days, I’m right in front of you
you walk right through me as if I don’t exist
and I’d give everything, all of my years
just so that you’d touch me once, hold me for a moment
TV Spot





Learning Serbian /Croatian/Bosnian - Lyrics Forum on Mon, 22nd Jun 2009 1:08 pm
[...] mangup = “rascal” is the closest word for it – One that is playfully mischievous or “urchin” – A playful or mischievous youngster; a scamp. (boys playing pranks; seeking trouble) [...]