<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tamara feat. Vrcak &amp; Adrian Gaxha &#8211; Vo ime na ljubovta English Version</title>
	<atom:link href="http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version</link>
	<description>Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. Prevod tekstova pesama na engleski i sa engleskog. All Eurovision Lyrics and videos, ESC 2008 Belgrade,ESC 2009 Moscow, ESC 2010 Oslo</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 19:03:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: TaLi</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-3#comment-7212</link>
		<dc:creator>TaLi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 13:32:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-7212</guid>
		<description>macedonia,kosova edhe albania are the best adn i like them :D:P:D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>macedonia,kosova edhe albania are the best adn i like them <img src='http://lyricstranslations.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> :P:D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: perparim</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-3#comment-3029</link>
		<dc:creator>perparim</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 08:12:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-3029</guid>
		<description>shum  e  mir  esht  kanga
i lutem  ziko  tv  qa   qet  kanken  tuaj  sa  me  shpesh ju  pershendet  perparim bajrami</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>shum  e  mir  esht  kanga<br />
i lutem  ziko  tv  qa   qet  kanken  tuaj  sa  me  shpesh ju  pershendet  perparim bajrami</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dona</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-2#comment-2886</link>
		<dc:creator>dona</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 17:01:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-2886</guid>
		<description>a bre kangt e forta te adrinit a weq vaxhdoi adrian klmm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a bre kangt e forta te adrinit a weq vaxhdoi adrian klmm</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jonti_swe</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-2#comment-2045</link>
		<dc:creator>jonti_swe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 21:47:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-2045</guid>
		<description>I don&#039;t understand how this couldnt make the finals either.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t understand how this couldnt make the finals either.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-2#comment-2026</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 20:20:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-2026</guid>
		<description>18 Song
Very good! Great voice and it has rhythm ... I might as well vote for Macedonia :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>18 Song<br />
Very good! Great voice and it has rhythm &#8230; I might as well vote for Macedonia <img src='http://lyricstranslations.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: m_d_b</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-2#comment-1901</link>
		<dc:creator>m_d_b</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 11:52:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-1901</guid>
		<description>:D:D:D:D:D:D:D wow,I see a different comments here.The song is great and the singers too expecially Tamara-she is good singer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://lyricstranslations.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> :D:D:D:D:D:D wow,I see a different comments here.The song is great and the singers too expecially Tamara-she is good singer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jonti_swe</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-2#comment-1873</link>
		<dc:creator>jonti_swe</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 22:17:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-1873</guid>
		<description>I also think I hope this should reach the final and I think it will, it&#039;s not bad at all and it has some other Balkan countries that probably will put some votes for them!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I also think I hope this should reach the final and I think it will, it&#8217;s not bad at all and it has some other Balkan countries that probably will put some votes for them!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-2#comment-1872</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 22:09:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-1872</guid>
		<description>@Macedonian Girl, 
Well, their song is not bad at all and of course I hope Tamara will go through the final as well!
In any case, if it makes you feel any better, I think their singer is completely unnatural and.. personally, I&#039;d have some other comments about her behavior but maybe I will tell you in a pm if you join our forum! hahaha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Macedonian Girl,<br />
Well, their song is not bad at all and of course I hope Tamara will go through the final as well!<br />
In any case, if it makes you feel any better, I think their singer is completely unnatural and.. personally, I&#8217;d have some other comments about her behavior but maybe I will tell you in a pm if you join our forum! hahaha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jonti_swe</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-2#comment-1867</link>
		<dc:creator>jonti_swe</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 22:04:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-1867</guid>
		<description>Macedonian girl- I also like when countries sing in their native languages. Often it sounds nicer but oh well..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Macedonian girl- I also like when countries sing in their native languages. Often it sounds nicer but oh well..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Macedonian girl</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-2#comment-1853</link>
		<dc:creator>Macedonian girl</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 21:50:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-1853</guid>
		<description>Greeks are so patetic. we have enough form Greece paranoya. 
the people are macedonians, laguage macedonian and the country name is Macedonia
on topic: i think that every country should sing on their mother language cause on this way (when everybody sings on english) eurovision that what it will be..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Greeks are so patetic. we have enough form Greece paranoya.<br />
the people are macedonians, laguage macedonian and the country name is Macedonia<br />
on topic: i think that every country should sing on their mother language cause on this way (when everybody sings on english) eurovision that what it will be..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jonti_swe</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-2#comment-970</link>
		<dc:creator>jonti_swe</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 22:49:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-970</guid>
		<description>Hahahaha admin is right, slavic is just the language group....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hahahaha admin is right, slavic is just the language group&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-2#comment-967</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 12:11:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-967</guid>
		<description>This site strives to be informative so, an exclusive information for Costas and similar:
Vo ime na ljubovta is sang in Macedonian. Macedonian is the language and Slavic is language family.

 Macedonian (македонски јазик] is the official language of the Republic of Macedonia and is a part of the Eastern group of South Slavic languages. 
Source: &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonian_language&quot; title=&quot;Wikipedia: Macedonian Language&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Wikipedia: Macedonian Language&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This site strives to be informative so, an exclusive information for Costas and similar:<br />
Vo ime na ljubovta is sang in Macedonian. Macedonian is the language and Slavic is language family.</p>
<p> Macedonian (македонски јазик] is the official language of the Republic of Macedonia and is a part of the Eastern group of South Slavic languages.<br />
Source: <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonian_language" title="Wikipedia: Macedonian Language" rel="nofollow">Wikipedia: Macedonian Language</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Costas</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-1#comment-965</link>
		<dc:creator>Costas</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 10:24:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-965</guid>
		<description>I think that it is better in Slavic...NOT Macedonian...SLAVIC!!!I also think that they are gonna pass the semi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think that it is better in Slavic&#8230;NOT Macedonian&#8230;SLAVIC!!!I also think that they are gonna pass the semi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dragan</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-1#comment-914</link>
		<dc:creator>dragan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 19:45:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-914</guid>
		<description>we are the best let WE ARE WIN</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>we are the best let WE ARE WIN</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ane MACEDONIA</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-1#comment-881</link>
		<dc:creator>Ane MACEDONIA</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 15:02:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-881</guid>
		<description>we are gona win this year....WE ARE THE BEST!!!!!!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>we are gona win this year&#8230;.WE ARE THE BEST!!!!!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-1#comment-674</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 17:19:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-674</guid>
		<description>You can see (listen to) Macedonian version here:
&lt;p align=&quot;left&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta&quot; title=&quot;Tamara feat. Vrcak &amp; Adrian Gaxha - Vo ime na ljubovta Lyrics and video&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;em&gt; Tamara feat. Vrcak &amp; Adrian Gaxha - Vo ime na ljubovta&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
And, I (once again) agree with you - it&#039;s better than in English</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You can see (listen to) Macedonian version here:</p>
<p align="left"><a href="http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta" title="Tamara feat. Vrcak &amp; Adrian Gaxha - Vo ime na ljubovta Lyrics and video" target="_blank" rel="nofollow"><em> Tamara feat. Vrcak &amp; Adrian Gaxha &#8211; Vo ime na ljubovta</em></a></p>
<p>And, I (once again) agree with you &#8211; it&#8217;s better than in English</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jonti_swe</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-1#comment-672</link>
		<dc:creator>jonti_swe</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 17:15:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-672</guid>
		<description>as &quot;ruben&quot; said, I also would have preferred to hear it your own language. I havent heard the macedonian version but it would surely have been cooler no doubt</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>as &#8220;ruben&#8221; said, I also would have preferred to hear it your own language. I havent heard the macedonian version but it would surely have been cooler no doubt</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hristina</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-1#comment-634</link>
		<dc:creator>hristina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Mar 2008 09:30:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-634</guid>
		<description>SERBIA,RUSSIA,BiH,MACEDONIA ARE THE BEST
GOOD LUCK,GUYS...YOU&#039;RE THE BEST!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>SERBIA,RUSSIA,BiH,MACEDONIA ARE THE BEST<br />
GOOD LUCK,GUYS&#8230;YOU&#8217;RE THE BEST!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: azderik</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-1#comment-625</link>
		<dc:creator>azderik</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 10:47:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-625</guid>
		<description>ooh yes your&#039;e right. clayton...I think your&#039;e from malta...then morena for malta gd luck too</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ooh yes your&#8217;e right. clayton&#8230;I think your&#8217;e from malta&#8230;then morena for malta gd luck too</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: clayton</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-1#comment-624</link>
		<dc:creator>clayton</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 10:45:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-624</guid>
		<description>to karagi
 
         do you know the future ??  do you know what is going to happen in the esc??   just be proud of yourself but never make it granted because if your country does not win I&#039;m sure you will be sad!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to karagi</p>
<p>         do you know the future ??  do you know what is going to happen in the esc??   just be proud of yourself but never make it granted because if your country does not win I&#8217;m sure you will be sad!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: karagi</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-1#comment-602</link>
		<dc:creator>karagi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 15:23:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-602</guid>
		<description>macedonija will winn this year.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>macedonija will winn this year.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ruben</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version/comment-page-1#comment-569</link>
		<dc:creator>Ruben</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 12:11:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/tamara-feat-vrcak-adrian-gaxha-vo-ime-na-ljubovta-english-version#comment-569</guid>
		<description>HEY GUYS LET&#039;S BE REALISTIC, ALTHOUGH I DO NOT UNDERSTAND MACEDONIAN, I&#039;D STILL GO FOR THE ORIGINAL VERSION OF THIS SONG!!! SORRY BUT YOU SHOULD PUT IT THE WAY IT WAS ON THE SEMI-FINAL NIGHT...
MALTA
XXX</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HEY GUYS LET&#8217;S BE REALISTIC, ALTHOUGH I DO NOT UNDERSTAND MACEDONIAN, I&#8217;D STILL GO FOR THE ORIGINAL VERSION OF THIS SONG!!! SORRY BUT YOU SHOULD PUT IT THE WAY IT WAS ON THE SEMI-FINAL NIGHT&#8230;<br />
MALTA<br />
XXX</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
