Senhora do Mar

Portugal 2008 Eurovision Song

Senhora do mar
Ante vós, me tendes caída
Quem vem tirar meia da vida e da paz
Desta mesa, desta casa, perdidas?
Amor, qu’é de ti?

Senhora do mar
Ante vós, minha alma está vazia
Quem vem chamar a si o que é meu?
Ó mar alto, traz pr’a mim
Amor meu sem fim

Ai, negras águas, ondas de mágoas
Gelaram-m’o fogo no olhar (Senhora do mar)
Ele não torna a navegar (Ele não torna a navegar)
E ninguém vos vê chorar
Senhora do mar

Quem vem tirar meia da vida e da paz
Desta mesa, desta casa, perdidas?
Amor, qu’é de ti?

Ai, negras águas, ondas de mágoas
Gelaram-m’o fogo no olhar (Senhora do mar)
Feridas em sal, rezas em vão (Rezas em vão)
Deixai seu coração (Deixai seu coração)
Bater junto a mim (Bater junto a mim)

Ai, negras águas, ondas de mágoas
Gelaram-m’o fogo no olhar (Senhora do mar)
Ele não torna a navegar (Ele não torna a navegar)
E ninguém vos vê chorar (E ninguém vos vê chorar)
Senhora do mar (Senhora do mar)

English Translation

Lady of the sea

Lady of the sea
Before you, I kneel
Who comes and takes, half of life and peace
From this table, from this house, now its lost
Love, what’s happened with you?

Before you, my soul is empty
Who comes and takes what is mine?
Oh high sea, bring me
My endless love

Ah, black waters, waves of sorrow
They froze the fire in my eyes (Lady of the sea)
He’s not sailing anymore (He’s not sailing anymore)
And nobody sees you crying
Lady of the sea

Who comes and takes, half of life and peace
From this table, from this house, now its lost
Love, what’s happened with you?

Ah, black waters, waves of sorrow
They froze the fire in my eyes (Lady of the sea)
Salty wounds, prayers in vain (Praying in vain)
Let his heart (Let his heart)
Beat next to me (Beat next to me)

Ah, black waters, waves of sorrow
They froze the fire in my eyes (Lady of the sea)
He’s not sailing anymore (He’s not sailing anymore)
And nobody sees you crying (And nobody sees you crying)
Lady of the sea (Lady of the sea)

Click to see lyrics and video for English version

Vânia Fernandes – Senhora do Mar LyricsSpringEurovision LyricsESC 2008 Lyrics,Portuguese,Vania FernandesSenhora do Mar Portugal 2008 Eurovision Song Senhora do mar Ante vós, me tendes caída Quem vem tirar meia da vida e da paz Desta mesa, desta casa, perdidas? Amor, qu'é de ti? Senhora do mar Ante vós, minha alma está vazia Quem vem chamar a si o que é meu? Ó mar alto, traz pr'a mim Amor meu sem...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics