<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Vânia Fernandes – Senhora do Mar</title>
	<atom:link href="http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar</link>
	<description>Prevod tekstova pesama sa engleskog na srpski. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 11:37:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: hanna</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-2#comment-2632</link>
		<dc:creator>hanna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 21:14:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-2632</guid>
		<description>ZZZZzzzZZZzZzzZZZzzzzZzz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ZZZZzzzZZZzZzzZZZzzzzZzz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: barmic</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-2#comment-2602</link>
		<dc:creator>barmic</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 14:17:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-2602</guid>
		<description>i quite liked this song. she had a superb and magnificent voice but shouldnt be the winner. i quite liked norway.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i quite liked this song. she had a superb and magnificent voice but shouldnt be the winner. i quite liked norway.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-2#comment-2301</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 May 2008 19:59:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-2301</guid>
		<description>Finals
Song 13
Go Vania!  
Portugal has never won before. It was about time! :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finals<br />
Song 13<br />
Go Vania!<br />
Portugal has never won before. It was about time! <img src='http://lyricstranslations.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tolga</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-2#comment-2221</link>
		<dc:creator>tolga</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 May 2008 10:16:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-2221</guid>
		<description>this song is great! i think this song should be the winner of this year!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this song is great! i think this song should be the winner of this year!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dan</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-2#comment-2079</link>
		<dc:creator>dan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 May 2008 06:21:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-2079</guid>
		<description>This song really show the true essence of the sea; soft, serene but at the same time hard and strong. I hope this song win at the contest. Vania has one of the best voices at this year competition. ¡Mucho éxito Vania y Portugal!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This song really show the true essence of the sea; soft, serene but at the same time hard and strong. I hope this song win at the contest. Vania has one of the best voices at this year competition. ¡Mucho éxito Vania y Portugal!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-1#comment-2060</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 22:48:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-2060</guid>
		<description>Doris thank you for the shivers expression! I was too excited to say it in English lol</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Doris thank you for the shivers expression! I was too excited to say it in English lol</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Susana</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-1#comment-2053</link>
		<dc:creator>Susana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 22:09:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-2053</guid>
		<description>Simply amazing...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Simply amazing&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jonti_swe</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-1#comment-2046</link>
		<dc:creator>jonti_swe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 21:48:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-2046</guid>
		<description>Deserved the final place I suppose but argh I hoped the last country they would say would be Switzerland. but this is better than for example Latvia and Croatia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Deserved the final place I suppose but argh I hoped the last country they would say would be Switzerland. but this is better than for example Latvia and Croatia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: doris</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-1#comment-2029</link>
		<dc:creator>doris</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 21:05:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-2029</guid>
		<description>12 points! gives me shivers! love it love it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>12 points! gives me shivers! love it love it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-1#comment-2027</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 20:24:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-2027</guid>
		<description>Song 19
Perfect!!!
I definitely didn&#039;t change my mind! This is my favorite song. The most powerful one and simply perfect! 
Najezim se od ove pesme!  :P
12 points for Portugal from me!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Song 19<br />
Perfect!!!<br />
I definitely didn&#8217;t change my mind! This is my favorite song. The most powerful one and simply perfect!<br />
Najezim se od ove pesme!  <img src='http://lyricstranslations.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /><br />
12 points for Portugal from me!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-1#comment-1730</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 21:31:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-1730</guid>
		<description>Yes of course &quot;vane&quot; was a spelling mistake and I wasn&#039;t sure about prayers because well.. I don&#039;t understand the original. 
 Thanks Spooky!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes of course &#8220;vane&#8221; was a spelling mistake and I wasn&#8217;t sure about prayers because well.. I don&#8217;t understand the original.<br />
 Thanks Spooky!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Spooky690</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-1#comment-1728</link>
		<dc:creator>Spooky690</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 21:00:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-1728</guid>
		<description>There is a small mistake in my opinion.
The translation for 

Feridas em sal, rezas em vão (Rezas em vão)
Wounds in salt, praying in vain.

U may not agree with the whole change but instead &quot;vane&quot; should be &quot;vain&quot; for sure

Let me know what do u think &quot;,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There is a small mistake in my opinion.<br />
The translation for </p>
<p>Feridas em sal, rezas em vão (Rezas em vão)<br />
Wounds in salt, praying in vain.</p>
<p>U may not agree with the whole change but instead &#8220;vane&#8221; should be &#8220;vain&#8221; for sure</p>
<p>Let me know what do u think &#8220;,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Spooky690</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-1#comment-1132</link>
		<dc:creator>Spooky690</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 14:14:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-1132</guid>
		<description>Hope see this song on the final, is one of my favourites.
U can almost feel the sea on her performance.

12points from UK</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hope see this song on the final, is one of my favourites.<br />
U can almost feel the sea on her performance.</p>
<p>12points from UK</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matheus</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-1#comment-577</link>
		<dc:creator>Matheus</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 19:33:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-577</guid>
		<description>Nice choice Portugal!!!


Um beijo enorme do Brasil!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice choice Portugal!!!</p>
<p>Um beijo enorme do Brasil!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ♫ Eurovision News</title>
		<link>http://lyricstranslations.com/eurovision-lyrics/vania-fernandes-senhora-do-mar/comment-page-1#comment-317</link>
		<dc:creator>♫ Eurovision News</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:11:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lyricstranslations.com/eurovision/vania-fernandes-%e2%80%93-senhora-do-mar#comment-317</guid>
		<description>[...] Vânia Fernandes to represent Portugal at Eurovision Song Contest 2008 in Belgrade in May [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Vânia Fernandes to represent Portugal at Eurovision Song Contest 2008 in Belgrade in May [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!--
Hyper cache file: 5f28ab2e4a3bf0d67a5de8fc81fa00dc
Cache created: 10-02-2012 08:53:33
HCE Version: 0.9.8
Load AVG: 0.58(5)
-->
