I am sitting
In the morning
At the diner
On the corner

I am waiting
At the counter
For the man
To pour the coffee

And he fills it
Only halfway
And before
I even argue

He is looking
Out the window
At somebody
Coming in

“It is always
Nice to see you”
Says the man
Behind the counter

To the woman
Who has come in
She is shaking
Her umbrella

And I look
The other way
As they are kissing
Their hellos

I’m pretending
Not to see them
Instead
I pour the milk

I open
Up the paper
There’s a story
Of an actor

Who had died
While he was drinking
It was no one
I had heard of

And I’m turning
To the horoscope
And looking
For the funnies

When I’m feeling
Someone watching me
And so
I raise my head

There’s a woman
On the outside
Looking inside
Does she see me?

No she does not
Really see me
Cause she sees
Her own reflection

And I’m trying
Not to notice
That she’s hitching
Up her skirt

And while she’s
Straightening her stockings
Her hair
Has gotten wet

Oh, this rain
It will continue
Through the morning
As I’m listening

To the bells
Of the cathedral
I am thinking
Of your voice…

And of the midnight picnic
Once upon a time
Before the rain began…

I finish up my coffee
It’s time to catch the train

Suzanne Vega - Toms Diner

Prevod pesme

Kod Toma

Sedim
Jutro je
U restoranu
Na uglu

Čekam
Na kasi
Čoveka
Da mi sipa kafu

Puni šolju
Samo do pola
A pre nego
što se I pobunim
On gleda
Kroz prozor
Nekoga
Ko ulazi

“Uvek je
lepo videti te”
Kaže čovek
Na kasi

Ženi
Koja je ušla
Ona otresa
Svoj kišobran

A ja
Gledam u stranu
Dok se ljube
pozdravljajući se

Pretvaram se
Da ih ne vidim
Umesto toga
Sipam mleko

Otvaram
Novine
Čitam
O glumcu

Koji je umro
Dok je pio
Niko
Za koga sam čula

Prelazim
Na horoskop
I tražim
zabavnu stranu

Osećam
Da me neko gleda
I
Podižem glavu

Žena
Napolju
Gleda unutra
Da li me vidi?

Ne, u stvari
Ne vidi mene
Već vidi
Svoj odraz

Pretvaram se
Da ne primećujem
Kako
Povlači suknju

I dok
Popravlja čarape
Kosa joj je
sasvim mokra

Oh, ova kiša
Padaće
Celog jutra
Dok slušam

Zvona katedrale
Mislim na tvoj glas…

I na izlet u ponoć
Nekada davno
Pre nego što je kiša počela…

Završavam kafu
Vreme je da uhvatim voz

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/03/Featured_Suzanne-Vega-–-Toms-Diner.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/03/Featured_Suzanne-Vega-–-Toms-Diner-150x150.jpgrassFeaturedPrevodi saradnikaSuzanne VegaI am sitting In the morning At the diner On the corner I am waiting At the counter For the man To pour the coffee And he fills it Only halfway And before I even argue He is looking Out the window At somebody Coming in 'It is always Nice to see you' Says the man Behind the counter To the woman Who has come in She is shaking Her umbrella And I...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics