Cher – Bang Bang (My Baby Shot Me Down)

I was five and he was six
We rode on the horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down

Seasons came and changed the time
When I grew up I called him mine
He would always laugh and say:
Remember when we used to play?

Bang bang, I shot you down
Bang bang, You hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, I used to shoot you down

Music played and people sang
Just for me, the church bells rang

Now he’s gone, I don’t know why
And ’till this day, sometimes I cry
He didn’t even say goodbye
He didn’t take the time to lie

Bang bang, he shot my down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down

Prevod na srpski

Bam bam!

Bilo mi je pet godina, njemu šest
Jahali smo na konjima od drveća
On je nosio crno, ja belo
Uvek bi pobedio u borbi

Bam bam, upucao me je
Bam bam, pala sam na zemlju
Bam bam, taj užasan zvuk
Bam bam, moj dragi me je upucao

Sezona je stigla  i vreme promenila
Kada sam odrasla zvala sam ga svojim
Uvek bi se smeškao i rekao:
Sećaš li se našeg igranja?

Bam bam, upucala sam te
Bam bam, pao si na zemlju
Bam bam, taj užasan zvuk
Bam bam, nekada sam te upucavala

Muzika je treštala i pevali su ljudi
Samo zbog mene crkvena zvona zvonila

Sada ga nema, ne znam zašto
I do danas katkad bih zaplakala
Nije se čak ni oprostio
Nije iskoristio vreme da laže

Bam bam, upucao me je
Bam bam, pala sam na zemlju
Bam bam, taj užasan zvuk
Bam bam, moj dragi me je upucao

Nancy Sinatra – Bang Bang

4 thoughts on “Cher – Bang Bang (My Baby Shot Me Down)

  1. Tekst pjesme mi se dosta dopada kao i melodija, međutim pjesma mi baš ne ulazi u glavu.

    Ne mora da znači da je umro, moguće je da je otišao ili šta znam..

    U početku se opisuje događaj, zapravo igra koju su igrali dok su mali gdje bi on nju uvjek pobeđivao.. Svima je logično, pa dječak je.. Onda tu je i kontrast.. Ona je nosila belo(nevinost, dobrota) i crno(tamne misli..).. To je događaj koji je njoj ostao u sjećanju iz detinjstva vezanog za njega..

    Kasnije su porasli i bili u ljubavnoj vezi i ona je željela da bude sa njim i bio je njen mislim da to opisuje dio gdje ona njega kao “puca”.. No on je otišao/umro, pa je ona tužna.. E sad ja mislim da je njen dečko bio neki kriminalac, pošto je i sama pjevačica u tom gangsta stilu.. I vjerovatno dok je bio mali htio je to da bude i postao je kriminalac.. Koji je možda umro/otišao te narod slavi možda iz tog razloga, dok ona naravno tuguje..

    “Nije iskoristio vreme da laže” Ovaj stih nam govori o tome koliko ga je voljela.. Htjela je da dočeka starost s njim, da je on “laže” baš kao i svi ljubavni parovi..

    Zadnja strofa, ponovo prisjećanje detinjstvaa..Veliki utisak na nju

  2. Ovako ja shvatam pesmu:

    Ona u pesmi opisuje kako su se igrali kauboja kad su bili mali,
    a kasnije kada su odrasli bili su u ljubavnoj vezi.
    On je umro (u pesmi se ne spominje uzrok smrti),
    ali 100% sam siguran da ga nije ubila,
    već ona u pesmi samo govori kako je interesantno što su se igrali
    ubijanja dok su bili mali, a njega sada nema više (umro je mlad).

  3. pesnava mi e mnogu interesna samo ne svakam so se slucilo ne mi e jasno dali ona go ubila ili si zaminal on a za prevodot ima samo eden zbor LIKE c(:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles