Mišo Kovač


Home Forums SERBIAN / CROATIAN to English Mišo Kovač

Viewing 2 posts - 1 through 2 (of 2 total)
  • Author
    Posts
  • #55731
    Avatardario86
    Participant

    Ako može prijevod ove prekrasne pjesme čudi me da je nitko do sada nije preveo. Unaprijed se zahvaljujem

    Miso Kovac

    Jos i danas teku suze

    Ti si jedna ruza koja spava
    neka tiha bol u srcu mom
    ti si ovog ljeta njezna trava
    nisi moja, a ja nisam tvoj

    Ti si jedna zvijezda sto me prati
    jedna davna prica srca mog
    ti si jedno ljeto sto se pamti
    nisi moja, a ja nisam tvoj

    Ref. 2x
    Jos i danas teku suze
    jedne zene
    zene koja voli mene
    cvijeta koji zamnom vene

    Volio sam osmijeh s tvoga lica
    volio sam sjaj u oku tvom
    otisla si, kao laka ptica
    nisi moja, a ja nisam tvoj

    #55780
    SpringSpring
    Keymaster
Viewing 2 posts - 1 through 2 (of 2 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.
dario86Home › Forums › SERBIAN / CROATIAN to English › Mišo Kovač This topic has 1 reply, 2 voices, and was last updated 5 years, 1 month ago by Spring. Viewing 2 posts - 1 through 2 (of 2 total) Author Posts April 8, 2015 at 12:34 am #55731 dario86Participant Ako može prijevod ove prekrasne pjesme čudi...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics