Placebo


This topic contains 14 replies, has 2 voices, and was last updated by Kocha Kocha 6 years, 3 months ago.

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 15 total)
  • Author
    Posts
  • #45488
    Kocha
    Kocha
    Participant

    The Bitter End

    #49863
    Spring
    Spring
    Keymaster

    Ovde ima nekih nedoumica oko samog teksta na engleskom koju svaki put uocim u vreme kad nisam u mogucnosti da sama poslusam pesmu i proverim… 🙄

    From the time we intercepted
    Feels a lot like suicide
    Slow and sad, grown inside us / Slow and sad, come in silence
    Arouse and see you’re mine / Arise a bitter mine
    (See you at the bitter end)

    And I can see you now / Love has seen your run-around
    Running to me / Who wanna seek you now?
    Arms wide out / I want a peace I’d whine out
    (See you at the bitter end)

    Come on reach inside / Love’s reached his side
    Grab the gentleness inside / Grab this gentleness inside
    Heard a cry
    Six months time / Six feet down
    In six months time / In six weeks’ time
    Prepare the end / The mess you left Will end
    See you at the bitter end

    #49864
    Kocha
    Kocha
    Participant

    Koliko je ne razumno da se preslusa,aaaa 🙂 ovako bi trebalo koliko sam uspeo da cujem

    From the time we intercepted
    Feels a lot like suicide
    Slow and sad, grown inside us
    Arouse and see you’re mine
    (See you at the bitter end)

    Love has seen your run-around
    Who wanna seek you now?
    I want a peace
    I’d whine out
    (See you at the bitter end)

    Love’s reached his side
    Grab this gentleness inside
    Heard a cry
    Six feet down
    In six weeks’ time
    The mess you left
    Will end
    See you at the bitter end

    #49865
    Spring
    Spring
    Keymaster

    Prevešću onda tako pa ću posle još proveriti

    PS
    Evo još jedna opcija.. čiji mi delovi zvuče nekako normalnije 😈

    From the time we intercepted
    Feels a lot like suicide
    Slow and sad, come in silence
    (See you at the bitter end)
    I walked a bitter mile

    Lovers seem to run around
    What is sicker now?
    Wannabes, arms wide out
    (See you at the bitter end)

    Come on and reach inside
    Grab the gentleness inside

    Heard a cry; six months’ time
    (See you at the bitter end)
    In six months’ time
    The mess you left will end

    #49866
    Spring
    Spring
    Keymaster
    #49867
    Kocha
    Kocha
    Participant

    važi,ti proveri kad budeš mogla,ja sam na ovom videu što si stavila razumeo tako..

    #49868
    Spring
    Spring
    Keymaster

    Au…. ❗

    Mislim da si u pravu ali jedna stvar me je i ranije kopkala i mislim da sam u pravu – nije uopste logicno da kaze “I want A pEAce” da je peace ne bi bilo neodredjenog clana.. Tacnije, to je verovatno “I want a piece”

    #49870
    Kocha
    Kocha
    Participant

    verovatno slazem se,ali nigde nisam nasao “I want a piece” :/ a i u nekim tekstovima pesama najmanje sto ima je logika :

    #49871
    Spring
    Spring
    Keymaster
    #49872
    Kocha
    Kocha
    Participant

    a ja sam i rekao da sse slazem s tobom i verujem kako ti kazes :p i sada ne moze da se kaze da nema “I want a piece” nigde, kad ima ovde 😀

    #49873
    Spring
    Spring
    Keymaster

    Prosto mi dodje da ti promenim jamajkansku titulu u npr. The Essential LT Piece 😆

    #49875
    Kocha
    Kocha
    Participant

    ahahahha neeeee 😀

    #49877
    Kocha
    Kocha
    Participant

    images_f752ceab639ae7c0f819b7538001f154.gif

    #49881
    Spring
    Spring
    Keymaster

    Možda bi mogao da pročitaš Kapija Suza Abraham Verghese čisto zbog Selasija i frizure. Doduše, nisam baš ubeđena da to ima neke veze sa Placebom i pieces confused-smiley.gif

    #49882
    Kocha
    Kocha
    Participant

    e ako nema veze sa pieces hah salim se,,ocu sigurno : )

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 15 total)

You must be logged in to reply to this topic.

KochaHome › Forums › PREVOD PESAMA sa engleskog › Placebo This topic contains 14 replies, has 2 voices, and was last updated by  Kocha 6 years, 3 months ago. Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 15 total) Author Posts March 19, 2013 at 12:07 am #45488 KochaParticipant The Bitter End March 21, 2013 at 1:19 pm #49863 SpringKeymaster Ovde...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics