Placebo – The Bitter End

Since we’re feeling so anaesthetised
In our comfort zone
Reminds me of the second time
That I followed you home

We’re running out of alibis
From the second of May
Reminds me of the summer time
On this winter’s day

See you at the bitter end
See you at the bitter end

Every step we take that’s synchronized
Every broken bone
Reminds me of the second time
That I followed you home

You shower me with lullabies
As you’re walking away
Reminds me that it’s killing time
On this fateful day

See you at the bitter end
See you at the bitter end
See you at the bitter end
See you at the bitter end

From the time we intercepted
Feels a lot like suicide
Slow and sad, grown inside us
Arouse and see you’re mine
See you at the bitter end

Love has seen your run-around
Who wanna seek you now?
I want a piece
I’d whine out
(See you at the bitter end)

Love’s reached his side
Grab this gentleness inside
Heard a cry
Six feet down
In six weeks’ time
The mess you left
Will end
See you at the bitter end

Placebo - The Bitter End

Prevod na srpski

Smrt

Budući da se osećamo tako anestezirano
u svojoj zoni komfora
To me podseća na drugi put
Kad sam te pratio kući

Ponestaje nam alibija
Od drugog maja
To me podseća na leto
Ovog zimskog dana

Vidimo se na samom kraju
Vidimo se na samom kraju

Svaki naš sinhronizovani korak
Svaka slomljena kost
Podsećaju me na drugi put
Kad sam te pratio kući

Ti me obasipaš uspavankama
Dok odlaziš
To me podseća da je to ubijanje vremena
Na ovaj sudbonosni dan

Vidimo se na samom kraju
Vidimo se na samom kraju
Vidimo se na samom kraju
Vidimo se na samom kraju

Od onda kad su nam se putevi sreli
Taj osećaj dosta liči na samoubistvo
Sporo i tužno, u nama naraslo
Probudi se i shvati da si moja
(Vidimo se na samom kraju)

Ljubav je doživela tvoje šaranje okolo
Ko bi te sad tražio?
Ja želim malo
Zacvileo bih
(Vidimo se na samom kraju)

Ljubav je doprla do njega
Zgrabi tu nežnost unutra
Čuo se plač
Dva metra pod zemljom
Za šest nedelja
Haosu koji si ostavila za sobom
Kraj će doći
Vidimo se na Onoj strani

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles