Rafet El Roman Lyrics Translation


Home Forums PREVOD PESAMA sa ostalih jezika Rafet El Roman Lyrics Translation

This topic contains 7 replies, has 2 voices, and was last updated by Spring Spring 8 years, 10 months ago.

Viewing 8 posts - 1 through 8 (of 8 total)
  • Author
    Posts
  • #44936
    Spring
    Spring
    Keymaster

    I think this is one of the most beautiful songs I’ve ever heard! And.. I’ve found some translations but they don’t seem too good so.. looking forward to a reply with English translation! 😀

    [embed]http://www.youtube.com/watch?v=AKtqCIJjT2Q[/embed]

    Rafet El Roman
    Yüregimle Seviyorum

    Yalan sevgilim.. Inanma ellere..
    Kapilip düslere bana sitem etme..
    Hiç mi hissetmedin ah bendeki yüregi..
    Ben sadece seni.. Hep seni sevdim..

    Inan sevgilim.. Bir ben bilirim..
    Hasret acisi içimde sakli..
    Yasadigim hersey yüzümde yazili..
    Ben sadece seni.. Hep seni sevdim..

    Seviyorum deli gibi ölümüne..
    Yasiyorum acisini bile bile..
    Sevabini günahini çekiyorum..
    Yüregimle seviyorum..(2x)

    Yalan sevgilim.. Inanma ellere..
    Hayat savurdu beni yerden yere..
    Kurduđum hayaller yikildi birer birer..
    Ben sadece canim.. Bir sana yandim..

    Seviyorum deli gibi ölümüne..
    Yasiyorum acisini bile bile..
    Sevabini günahini çekiyorum..
    Yüregimle seviyorum..

    Aman aman Allahým kaç yil oldu..
    Bu ask içimde yandi kül oldu..
    Ya beni kavustur ya beni öldür..
    Bu yürek artik aciyla doldu..(2x)

    Gönül yareler içinde.. Oldu avare..
    Yandi pare pare..
    Yollarda mecnun misali..
    illahi yaniyorum

    Aman aman Allahým kaç yil oldu..
    Bu ask içimde yandi kül oldu..
    Ya beni kavustur ya beni öldür..
    Bu yürek artik aciyla doldu..(2x)

    #45632
    Avatar
    a fan of manga
    Participant

    wow, I’m really happy that you love this song! and I’m so happy that rafet el roman is popular in other countries too 😀
    well, I tried to translate this song… but my translation was bad also…so I will look for a good translation and If there is a good one, I will share 😀

    #45633
    Avatar
    a fan of manga
    Participant

    and, “gökçe” is my name 😀 I’m “a fan of manga”

    #45634
    Spring
    Spring
    Keymaster

    Nice to have you around Gokce!
    About Rafet.. Not that he is popular here.. I picked up the vibe from Turkey of course 🙂

    I’ve found several translations and then tried to make some sense out of them (because all of them have grammar mistakes and some confusing parts).
    Here’s my interpretation and maybe you can tell me if the final result is correct? 😛
    And.. I’m especially not sure about the first two lines… 😐

    I Love You With All My Heart

    Lie my dear, don’t believe strangers..
    Don’t come near me as long as you’re holding on to your dreams
    Haven’t you ever felt this heart of mine?
    Only you, I’ve always loved you

    Believe me my love, only I know
    The pain of yearning is hidden inside of me
    Everything I’ve been through is written on my face
    Only you, I’ve always loved you

    I love you madly, to death
    I suffer willingly
    I bear both the sins and the good of it
    I love with all my heart

    Lie my dear, don’t believe strangers..
    Life has made me fall to the ground
    All the dreams I had came stumbling down
    You’re my only darling, I only burnt for you

    I love you madly, to death
    I suffer willingly
    I bear both the sins and the good of it
    I love with all my heart

    For God’s sake, how many years have passed?
    This love got burnt, turned to ashes within me.
    Either let me reach her or let me die
    The heart is already full of pain

    This heart is burning, drifting away
    It’s torn to pieces
    Lost on the road like a lunatic
    As God is my witness, I’m burning

    For God’s sake, how many years have passed?
    This love got burnt, turned to ashes within me.
    Either let me reach her or let me die
    The heart is already full of pain

    #45675
    Avatar
    a fan of manga
    Participant

    the first line is correct. but the second is wrong… it’s a bit hard for me to translate the sentence… but I can say that the word “sitem” means to show your anger, or sadness to a person…
    but, the translation is really good 😀 but I’m not so sure with the english translation of the sentence “yandı pare pare”… but It’s a wonderfull translation 😀

    #45679
    Spring
    Spring
    Keymaster

    So.. now I am lost.
    Can you tell me in your own words what does ‘Kapilip düslere bana sitem etme’.. mean?
    And yandi pare pare.. burned piece by piece?
    The main issue is that in various translations that I’ve found people seem to have issues with tenses so .. I’m not sure if I picked the right tenses in the end (e.g. does he say that he suffers now or that he suffered, does he say that he loves her now till death or that he will love her till he dies etc.) ❓

    #45682
    Avatar
    a fan of manga
    Participant

    First, “yandı pare pare”=”burned piece by piece” is correct! 😀
    I’ll try to tell it in my own words… well, it’s something like this:”don’t get angry to me because of the reason that you are holding on to your dreams” well,it’s kinda stupid translation 😀 but it’s really hard for me…
    And, he suffers now. Not suffered. And he loves her now till the death. 😀

    #45751
    Spring
    Spring
    Keymaster

    Thanks! 🙂

    ‘Kapilip düslere bana sitem etme’ = don’t be angry with me because you’re holding on to your dreams ?

Viewing 8 posts - 1 through 8 (of 8 total)

The forum ‘PREVOD PESAMA sa ostalih jezika’ is closed to new topics and replies.

SpringHome › Forums › PREVOD PESAMA sa ostalih jezika › Rafet El Roman Lyrics Translation This topic contains 7 replies, has 2 voices, and was last updated by  Spring 8 years, 10 months ago. Viewing 8 posts - 1 through 8 (of 8 total) Author Posts September 11, 2010 at 7:02 pm #44936 SpringKeymaster I think this...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics