Branko Miljkovic – Uzalud je budim

Budim je zbog sunca
koje objasnjava sebe biljkama
zbog neba razapetog izmedju prstiju
budim je zbog reci
koje peku grlo, volim je usima
treba ici do kraja sveta
i naci rosu na travi
budim je zbog dalekih stvari
koje lice na ove ovde
zbog ljudi koji bez cela
i imena prolaze ulicom
zbog anonimnih reci, trgova
budim je zbog manufakturnih pejzaza,
javnih parkova
budim je zbog ove nase planete
koja ce mozda biti mina
u raskrvavljenom nebu
zbog osmeha u kamenu
drugova zaspalih izmedju dve bitke
kada nebo nije bilo vise
veliki kavez za ptice nego aerodrom
moja ljubav puna drugih
je deo zore koju budim
budim je zbog zore, zbog ljubavi,
zbog sebe, zbog drugih
budim je, mada je to uzaludnije
negoli dozivati pticu zauvek sletelu

Sigurno je rekla: neka me trazi
i vidi da me nema
ta zena sa rukama deteta,
koju volim
to dete koje je zaspalo
ne obrisavsi suze koje budim
uzalud, uzalud, uzalud
uzalud je budim
jer ce se probuditi
drukcija i nova,
uzalud je budim
jer njena usta
nece moci da joj kazu
uzalud je budim
ti znas, voda protice,
ali ne kaze nista
uzalud je budim
treba obecati izgubljenom imenu
necije lice u pesku

ako nije tako odsecite mi ruke
i pretvorite me u kamen


English Translation

I’m Waking Her Up In Vain

I’m waking her up for the sun
that explains itself with plants
for the sky stretched between the fingers
I’m waking her up for the words
that burn one’s throat, I’m loving her with my ears
One should go till the end of the world
and find dew on the grass
I’m waking her up for the distant things
that look like these around here
for the people who, without foreheads
and names, walk the streets
for anonymous words, squares
I’m waking her up for manufactured landscapes,
public parks
I’m waking her up for this planet of ours
that will maybe be a mine
in the bleeding sky,
for the smiles in stone,
friends fallen asleep between two battles
when the sky stopped being
a big birds’ cage but became an airport
my love full of others
is a part of the dawn that I’m waking up
I’m waking her up for the dawn, for the love,
for myself, for others
I’m waking her up although that’s more pointless
than calling a bird that has landed forever

For sure she said: let him look for me
and see that I’m gone
that woman with child hands,
the one I love
that child who has fallen asleep
without wiping the tears that I’m waking up
in vain, in vain, in vain
I’m waking her up in vain
because she will wake up
different and new,
I’m waking her up in vain
because her mouth
won’t be able to tell her
I’m waking her up in vain
you know, water flows,
but it doesn’t say anything
I’m waking her up in vain
It’s like promising, to a lost name,
someone’s face in the sand

If that’s not the way it is, cut my arms off
and turn me into stone

Be Sociable, Share!

2 comments on “Branko Miljkovic – Uzalud je budim

  1. Daniel Dovranić says:

    Velika sreća i tuga, ova pjesma, i nada za spas duše svih koji je pročitaju.

  2. Jovana says:

    Ovo je vanvremensko delo…ali nije uzalud,jer iako je ne probudis,i ti ces jednoga dana zaspati negde pokraj nje!!!!!!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>