Zaboravi da negde na svetu postoje
nekakvi tvoji muževi,
i moje žene,
i postelje u kojima su snovi zanat.

Neka drumovi budu
za mene i tebe pruženi
ove slučajne večeri
daleko
u nepovrat.

Možda smo zato i rođeni
da jednom tuda odemo.
Da ti milujem kosu
kao da sam ti prvi.

A posle
da jedno drugome
malo lepog dodamo
uz dve-tri mrve ljubavi
i jednu krpicu krvi.

Nikada neću zbog tebe
ići da ločem rum,
ni da sročim za večnost
najbolju pesmu kraj čaše.

Malo mi se osmehni
kad se vratiš niz drum.
I nemoj da mi mašeš.

Ni ja neću da mašem.

Miroslav Antic - Ikona

English Translation

Icon

Forget that somewhere in this world
there’s something called your husband,
and my wife,
and beds where dreams are a trade.

Let the roads be
for you and me, laid
this random evening
leading to
no return.

Perhaps we were meant
to go on that road once.
Perhaps I was meant to caress your hair
like I’m the first one.

And afterwards
that we share
a bit of goodness
with a pinch or two of love
and a small towel of blood.

You will never be the reason
for me to guzzle rum,
nor to rhyme, for eternity,
the best song, drunk.

Give me a little smile
when you get back on the road
And do not wave at me.

I won’t be waving either.

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/02/Miroslav-Antic-Ikona.jpeghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2014/02/Miroslav-Antic-Ikona-150x150.jpegSpringPoezija ~ PoetryMiroslav AnticZaboravi da negde na svetu postoje nekakvi tvoji muževi, i moje žene, i postelje u kojima su snovi zanat. Neka drumovi budu za mene i tebe pruženi ove slučajne večeri daleko u nepovrat. Možda smo zato i rođeni da jednom tuda odemo. Da ti milujem kosu kao da sam ti prvi. A posle da jedno drugome malo lepog dodamo uz dve-tri mrve ljubavi i jednu krpicu...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics