Kad bi jastuci progovorili
o tome sta neko sanja i krije,
kada bi zaista progovorili
o tome sta neko radi kradom,
o devojcici,
na primer,
sto imitira starije
i nesto spletkari… spletkari,
sva izbrljana pomadom,
ili o decaku
sto se tupim ziletom brije
– kao: kuburi covek s bradom,
i sve ostalo kad bi progovorili
o tebi
i o meni,
bilo bi da se place i smeje
i da se pocrveni.

Srecom: jastuci nista ne govore.
Cuvaju milion tajni u mekoj belini perja.
Oni su kao ladje,
velike bele ladje,
sto plove u nemoguce,
u snove,
u bezmerja.
Uvece te odvedu.
U zoru te dovedu,
I zna se: sve je uredu…

tn_silentpillow

English Translation

If Pillows Could Talk

If pillows could talk
about what someone dreams and hides,
if they would really talk
about what someone secretly does
about a girl,
for example,
that mimics grownups
and gossips… gossips,
all smudged with makeup,
or about a boy
who shaves with a dull razor blade
– supposedly: the man has beard troubles,
And if they’d talk about everything else
about you,
and about me,
there would be something to cry and laugh about
and to make us blush.

Luckily: pillows don’t say a word.
They keep a million secrets in the soft whiteness of feathers.
They are like boats,
big white boats,
that sail into the impossibility,
into dreams
into the immensity.
They take you away at night.
bring you back at dawn.
And it goes without saying: everything is fine…

SpringPoezija ~ PoetryMiroslav AnticKad bi jastuci progovorili o tome sta neko sanja i krije, kada bi zaista progovorili o tome sta neko radi kradom, o devojcici, na primer, sto imitira starije i nesto spletkari... spletkari, sva izbrljana pomadom, ili o decaku sto se tupim ziletom brije - kao: kuburi covek s bradom, i sve ostalo kad bi progovorili o tebi i o meni, bilo bi da se...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics