Nikad nemoj da se vraćaš
kad već jednom u svet krećeš.
Nemoj da mi nešto petljaš.
Nemoj da mi hoćeš-nećeš.
I ja bežim bez povratka.
Nikad neću unatrag.
Šta ti znači staro sunce,
stare staze,
stari prag?
To je ono za čim može da se pati.
To je ono čemu možeš srce dati.
Al’ ako se ikad vratiš
– moraš znati:
tu ćeš stati.
I ostati.

Očima se u svet trči.
Glavom rije mlako veče.
Od reke se dečak uči
ka morima da poteče.
Od zvezda se dečak uči
da zapara nebo sjajem
i od druma – da se muči
i vijuga za beskrajem.

Opasno je kao zmija,
opasno je kao metak
kad u meni večno klija
i ćarlija moj početak.
A meni se u svet srlja.
Stisnem srce.
I zažmurim.
Al’ kad pođem – neću stati,
jer jedino znam da žurim.
Ne znam kuda.
Ne znam zašto.
Ne znam šta se tamo skriva.
Znam jedino da ne mogu
tu, gde – kako pružim nogu –
vezuje me odmah neko,
zauzdava
i potkiva.

Opasno je kao munja.
Opasno je kao metak
kad u meni večno kunja
i muči me moj početak.
Zato bežim.
Trčim.
Tražim.
Stvaram zoru kad je veče.
Nek’ od mene život uči
i da tepa i da teče.
Ja sam takvo neko čudo
što ne ume ništa malo,
pa kad krenem – krenem ludo,
nestrpljivo,
radoznalo…
Ne znam šta me tamo čeka
u maglama izdaleka,
al’ ako se i pozlatim,
il’ sve teško, gorko platim
ja ću uvek samo napred.

Nikad neću da se vratim.

Miroslav Antic - Nepovratna pesma

English Translation

The Nonreturnable Song

Once you step into the world
don’t ever look back.
Don’t mess around.
Don’t change your mind.
I am also running with no return.
I will never go back.
What does an old sun mean,
old paths,
old doorsill?
That is what can make you grieve.
That is what you can give your heart to.
But if you ever go back
– you must know:
that is where you stop.
And stay.

It’s as dangerous as a snake,
as dangerous as a bullet,
when inside me forever buds
and tickles me, my new beginning.
And I wanna rush into the world.
I keep my heart still.
And close my eyes.
But once I set off – I wont stop,
because I only know how to rush.
I don’t know where.
I don’t know why.
I don’t know what’s hidden there.
I only know that I can’t be
here, where – the moment I stretch my leg –
someone ties me,
bridles me
puts horse-shoes on me.

It’s as dangerous as lightning.
As dangerous as a bullet
when my beginning forever snoozes inside me
and tortures me.
That’s why I elope.
Run.
Search.
Create dawn when it’s night.
Let life learn from me
to speak softly and to flow.
I am such kind of miracle
that can’t do anything a little,
so, when I start – I start crazy,
impatiently,
curiously…
I don’t know what awaits for me there
in the far away fogs,
but even if i turn to gold,
or I pay a high, bitter price for it all
I will always go forward.

I will never go back.

Miroslav Antic - Nepovratna pesmahttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2007/11/Miroslav-Antic-Nepovratna-pesma.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2007/11/Miroslav-Antic-Nepovratna-pesma-150x150.jpgSpringPoezija ~ PoetryMiroslav AnticNikad nemoj da se vraćaš kad već jednom u svet krećeš. Nemoj da mi nešto petljaš. Nemoj da mi hoćeš-nećeš. I ja bežim bez povratka. Nikad neću unatrag. Šta ti znači staro sunce, stare staze, stari prag? To je ono za čim može da se pati. To je ono čemu možeš srce dati. Al' ako se ikad vratiš - moraš znati: tu...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics