~ Konstantin Simonov ~

Čekaj me, i ja ću sigurno doći
samo me čekaj dugo
čekaj me i kada žute kiše noći ispune tugom
čekaj i kada vrućine zapeku
i kada mećava briše,
čekaj i kada druge nitko nebude čekao više
Čekaj i kada pisma prestanu stizati iz daleka
čekaj me i kada čekanje dojadi
svakome koji čeka

Čekaj me i ja ću sigurno doći
Ne slušaj kad ti kažu kako je vrijeme
da zaboraviš, i da te nade lažu, nek povjeruju i sin i mati da više ne postoje, neka se tako umore čekati
i svi drugovi moji i gorko vino za moju dušu nek piju kod ognjišta,
čekaj i nemoj sjesti s njima, nemoj piti ništa…čekaj me i ja ću sigurno doći

Sve smrti me ubiti neće, nek rekne tko me čekao nije, taj je imao sreće.
Tko čekati ne zna, taj neće shvatiti niti će znati drugi da si me spasila ti jedina čekanjem svojim dugim.
Nas dvoje samo znaćemo kako preživjeh vatru kletu,
Naprosto ti si čekati znala kao niko na svijetu
Naprosto ti si čekati znala kao niko na svijetu

Rade Serbedzija - Cekaj me

English Translation

Wait For Me

Wait for me, and I will surely come
just wait for me long enough
wait for me even when yellow rains fill out the nights with sorrow
wait when there are terrible heats
and when blizzard strikes,
wait even when for others nobody waits anymore
wait even when the letters stop coming from far away
wait for me even when waiting gets boring
to anyone who waits

Wait for me and I will surely come
Don’t listen when they tell you it’s time to forget,
and that your hopes are false, let son and mother believe that all hope is gone,
let all my friends get tired of waiting too and let them drink bitter wine by the fire,
wait and don’t sit with them, don’t drink anything… wait for me and I will surely come

All the deaths won’t kill me, let those who never waited have their word,
they were lucky!
Those who don’t know how to wait, they won’t understand
nor will the others know that you saved me, my only one, with your long waiting.
Only the two of us will know how I survived the hell fire,
Simply, you knew how to wait like nobody else in the world
simply, you knew how to wait like nobody else in the world….

Rade Serbedzija - Cekaj me ~ English Translationhttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2008/02/Rade-Serbedzija-Cekaj-me.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2008/02/Rade-Serbedzija-Cekaj-me-150x150.jpgSpringPoezija ~ PoetryRade Serbedzija~ Konstantin Simonov ~ Čekaj me, i ja ću sigurno doći samo me čekaj dugo čekaj me i kada žute kiše noći ispune tugom čekaj i kada vrućine zapeku i kada mećava briše, čekaj i kada druge nitko nebude čekao više Čekaj i kada pisma prestanu stizati iz daleka čekaj me i kada čekanje dojadi svakome...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics