Tekst pesme

Zaboravi

Ako me sretneš negdje u gradovima stranim
po kojima se muvam u posljednje vrijeme

Sretni me
kao da me srećeš prvi put
nismo li se mi već negdje vidjeli
kaži i zaboravi

Zaboravi, dane koje smo
nekada zajedno… i noći zaboravi
gradove kojima smo mijenjali imena
i ucrtavali u karte samo nama
dostupne

Onaj hlad pod maslinama
u našoj uvali, uvali mirnih voda
otok naš i ime broda pjesnika
koji nas je tamo nosio

Zaboravi da si ikada rekla da me voliš
i kako se nikada, nikada nećemo rastati

Treba zaboraviti naslove knjiga
koje smo zajedno čitali
filmove koje smo gledali
Hemfri Bogarta i Kazablanku
naročito zaboravi

Ulicu divljih kestenova
s početka Tuskanca
I onaj naš poljubac na kiši
za koga bi znala reći
nikada neću zaboraviti
molim te zaboravi

I kada ti kažem da zaboraviš
kažem ti to zato što te volim
kažem ti to bez gorčine

Otvori oči ljubavi
našim gradom prošli su tenkovi
odnijeli su sobom sve što smo bili
znali, imali, zato, zaboravi

Čemu sjećanja
pogledaj kako trešnja u tvome vrtu
iznova cvjeta svakoga proljeća
nasmiješi se jutru koje dolazi
zagrli bjelinu novih dana i zaboravi

Kasno je već dragana
hoću da kažem, zreli smo ljudi
to jest, nismo više djeca

I znam da nije lako
i znam da možda i boli
ali pokušaj, molim te
pokušaj, zaboravi

I ako me sretneš negdje u gradovima stranim
po kojima se muvam u posljednje vrijeme

Sretni me
kao da me srećeš prvi put
hej, nismo li se mi već negdje vidjeli
kaži i zaboravi

English Translation

Forget

If you run into me somewhere in the foreign cities,
where I’ve been hanging around lately,

Look at me,
As if you were seeing me for the first time.
Haven’t we met somewhere before?
Say it… and forget it.

Forget the days when we used to… together,
And the nights, forget….
The cities the names of which we used to change,
and which we drew on the maps available only to us…

The shade of olive trees in our cove,
the cove of peaceful waters,
Our island and the name of the poet’s ship
that used to take us there…

Forget that you ever said you loved me,
and that we would never ever part.

We should forget the titles of the books
That we used to read together,
the movies that we watched,
Humphrey Bogart i Casablanca,
Forget that, especially

The street with horse chestnuts
at the beginning of Tuskanac,
And that kiss in the rain
about which you used to say:
“I will never forget it”.
Please forget…

And when I tell you to forget,
I am telling you because I love you,
I am telling you that without bitterness,

Open your eyes, love,
Tanks have passed through our city,
They took away everything that we used to be,
that we knew, had…so, forget.

What’s the point of memories?
Look at the cherry tree in your garden,
She blossoms afresh every Spring.
Smile at the morning that is coming,
Embrace the light of new days
and forget.

It’s already too late my dear, I mean,
we are grownups,
That is, we are no longer children,

And I know it isn’t easy,
And I know it maybe even hurts,… but try, please
try …. forget!

And if you run into me somewhere in the foreign cities,
where I’ve been hanging around lately,

Look at me,
As if you were seeing me for the first time.
Hey, haven’t we met somewhere before?
Say it… and forget it.

Rade Serbedzija - Zaboravi ~ English Translationhttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2007/12/Rade-Serbedzija-Zaboravi.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2007/12/Rade-Serbedzija-Zaboravi-150x150.jpgSpringPoezija ~ PoetryRade SerbedzijaTekst pesme Zaboravi Ako me sretneš negdje u gradovima stranimpo kojima se muvam u posljednje vrijeme Sretni mekao da me srećeš prvi putnismo li se mi već negdje vidjelikaži i zaboravi Zaboravi, dane koje smonekada zajedno... i noći zaboravigradove kojima smo mijenjali imenai ucrtavali u karte samo namadostupne Onaj hlad pod maslinamau našoj uvali,...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics