Lyrics

A Horse With No Name

On the first part of the journey
I was looking at all the life
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The first thing I met was a fly with a buzz
And the sky with no clouds
The heat was hot and the ground was dry
But the air was full of sound

I’ve been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
‘Cause there ain’t no one for to give you no pain
La, la …

After two days in the desert sun
My skin began to turn red
After three days in the desert fun
I was looking at a river bed
And the story it told of a river that flowed
Made me sad to think it was dead

You see I’ve been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
‘Cause there ain’t no one for to give you no pain
La, la …

After nine days I let the horse run free
‘Cause the desert had turned to sea
There were plants and birds and rocks and things
there was sand and hills and rings
The ocean is a desert with it’s life underground
And a perfect disguise above
Under the cities lies a heart made of ground
But the humans will give no love

You see I’ve been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
‘Cause there ain’t no one for to give you no pain
La, la …

Prevod na srpski

Bezimeni konj

U prvoj etapi putovanja
Posmatrao sam živi svet
Bilo je biljaka i ptica i kamenja i stvarčica
Bilo je peska i brda i krugova
Prva stvar koju sam upoznao bila je jedna muva zunzara
I nebo bez oblaka
Vrućina je bila vrela a zemlja suva
Ali vazduh je bio ispunjen zvucima

Prošao sam pustinju na bezimenom konju
Bilo je lepo od kiše skloniti se
U pustinji možeš zapamtiti svoje ime
Jer nema nikoga da te povređuje
La, la …

Nakon dva dana na pustinjskom suncu
Počeo sam da crvenim
Nakon tri dana pustinjske zabave
Gledao sam u korito reke
A pričalo se o reci što teče
Rastužila me pomisao da mrtva je

Znate, prošao sam pustinju na bezimenom konju
Bilo je lepo od kiše skloniti se
U pustinji možeš zapamtiti svoje ime
Jer nema nikoga da te povređuje
La, la …

Nakon devet dana sam pustio konja da trči slobodno
Zato što se pustinja u more pretvorila
Bilo je biljaka i ptica i kamenja i stvarčica
Bilo je peska i brda i krugova
Okean je pustinja sa živim svetom podzemnim
Odgore savršeno zakamufliranim
Pod gradovima zemljano srce leži
Ali od ljudi nema ljubavi

Znate, prošao sam pustinju na bezimenom konju
Bilo je lepo od kiše skloniti se
U pustinji možeš zapamtiti svoje ime
Jer nema nikoga da te povređuje
La, la …

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/10/America-A-Horse-With-No-Name.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/10/America-A-Horse-With-No-Name-150x150.jpgSpringPrevedene pesmeTražili steAmericaLyrics A Horse With No Name On the first part of the journey I was looking at all the life There were plants and birds and rocks and things There was sand and hills and rings The first thing I met was a fly with a buzz And the sky with no clouds The heat was hot...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics