Αντώνης Ρέμος – Μα Δε Γίνεται

Κάθε φορά που σε κοιτώ
θέλω να σου πω όσα δεν είπα
πως παραδόθηκα εγώ
σ’ αυτό το χωρισμό

Κάθε φορά που με κοιτάς
μέσα μου ξυπνάς μια καταιγίδα
ψάχνει λιμάνι το κορμί
κι εσύ είσαι η αφορμή

Μα δε γίνεται
να θυμάται ακόμα η καρδιά να πονάει
δε γίνεται
αφού λένε πως ό,τι πληγώνει
στο χρόνο αφήνεται
κι ό,τι αλλάζει
αλλάζει μόνο για καλό

..Δε γίνεται
υποτίθεται πως σε ξεπέρασα
μα δε γίνεται
και το κάθε σημάδι στο σώμα
αρνιέται δε σβήνεται
και τις νύχτες σου φωνάζει
σ’ αγαπώ

Κάθε φορά που με κοιτάς
μέσα μου χτυπάς την ίδια πόρτα
ανοίγω μες στα σκοτεινά
ξανά και είσαι εδώ

Κάθε φορά που σε κοιτώ
τυφλώνουν το μυαλό τα ίδια φώτα
και πάλι ψάχνει σαν τρελή
η αγάπη να κρυφτεί

Ma den ginetai

Kathe fora pu se kito
thelo na su po osa den ipa
pos paradothika ego
s’afto to horismo?

kathe fora pu me kitas
mesa mu ksipnas mia kataigida
psahni limani to kormi
ke esy..ise i aformi..

Ma den ginetai
na thimatai akoma i kardia
na ponai, den ginetai
Afou lene pos oti pligoni sto hrono afinete
ke oti allazei allazei mono gia kalo

Den ginetai,
ipotithetai pos se kseperasa
ma den ginetai
ke to kathe simadi sto soma arnietai
den svinetai
ke tis nihtes su fonazi s’agapo..

Kathe fora pu me kitas
mesa mu htypas tin idia porta.
Anigo mes sta skotina, xana den ise edo.

Kathe fora pu se kito
tiflonoun to mialo ta idia fota
k pali psahni san treli i agapi
na krifti..

English Translation

But It Can’t Be Happening

Every time I look at you
I want to tell you all I never said
How did I give into
this breakup

Every time you look at me
You wake up a storm in me
My body seeks a port
and you are the reason

But it’s not possible
that my heart still remembers
to ache, it can’t be happening
They say that everything that hurts
takes time
And that everything that changes
changes only for the better

It can’t be happening
I thought I was over you
But it can’t be happening
And every bone in my body
refuses, it wont go away
and at nights I cry
I love you

Every time you look at me
You knock the same door inside me
I open it in the dark
and, again, you’re not here

Every time I look at zou
The same light makes my mind blind
And, again, like mad,
love’s looking for a place to hide

Album_Antonis Remos - Mia Anapnoi

Prevod na srpski

Ali nemoguće da se to dešava

Svaki put kad te pogledam
Želim da ti kažem sve ono što nikad nisam
Kako sam dozvolio
da se rastanemo

Svaki put kad me pogledaš
U meni probudiš istu oluju
Moje telo traži luku
i ti si razlog jedini

Ali nije moguće
Da se moje srce još uvek seti
da pati, to nije moguće
Kažu da za sve što boli
treba vremena
I da sve što se menja
nabolje se menja

Nije moguće
Mislio sam da sam te preboleo
Ali nije moguće
I svaki znak u mom telu
protivi se, neće da nestane
a noću vrištim
volim te

Svaki put kad me pogledaš
U meni na ista vrata pokucaš
Ja ih otvorim u mraku
i, opet, ti nisi tu

Svaki put kad te pogledam
Isto svetlo mi pomrači um
I, opet, kao ludo,
srce traži gde da se sakrije

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/05/Album_Antonis-Remos-Mia-Anapnoi.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/05/Album_Antonis-Remos-Mia-Anapnoi-150x150.jpgSpringPrevedene pesmeAntonis Remos,GreekΑντώνης Ρέμος - Μα Δε Γίνεται Κάθε φορά που σε κοιτώ θέλω να σου πω όσα δεν είπα πως παραδόθηκα εγώ σ' αυτό το χωρισμό Κάθε φορά που με κοιτάς μέσα μου ξυπνάς μια καταιγίδα ψάχνει λιμάνι το κορμί κι εσύ είσαι η αφορμή Μα δε γίνεται να θυμάται ακόμα η καρδιά να πονάει δε γίνεται αφού λένε πως ό,τι πληγώνει στο...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics