Lyrics

No Woman No Cry

No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.

‘Cause – ’cause – ’cause I remember when a we used to sit
In a government yard in Trenchtown,
Oba – obaserving the ‘ypocrites – yeah! –
Mingle with the good people we meet, yeah!
Good friends we have, oh, good friends we have lost
Along the way, yeah!
In this great future, you can’t forget your past;
So dry your tears, I seh. Yeah!

No, woman, no cry;
No, woman, no cry. Eh, yeah!
A little darlin’, don’t shed no tears:
No, woman, no cry. Eh!

Said – said – said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown, yeah!
And then Georgie would make the fire lights,
I seh, logwood burnin’ through the nights, yeah!
Then we would cook cornmeal porridge, say,
Of which I’ll share with you, yeah!
My feet is my only carriage
And so I’ve got to push on through.
Oh, while I’m gone,
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right, yeah!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right-a!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right, yeah!
Everything’s gonna be all right!

So no, woman, no cry;
No, woman, no cry.
I seh, O little – O little darlin’, don’t shed no tears;
No, woman, no cry, eh.

No, woman – no, woman – no, woman, no cry;
No, woman, no cry.
One more time I got to say:
O little – little darlin’, please don’t shed no tears;
No, woman, no cry.

Prevod na srpski

Ne, ženo, ne plači

Ne, ženo, ne plači;
Ne, ženo, ne plači;
Ne, ženo, ne plači;
Ne, ženo, ne plači.

Jer – jer – jer ja se sećam kako smo sedeli
u jednom državnom dvorištu u Trenchtown-u,
Po – posmatrajući licemere – da! –
Družili se sa dobrim ljudima koje smo sretali, da!
Dobrim prijateljima koje smo imali, oh, dobrim prijateljima koje smo izgubili usput, da!
U ovoj divnoj budućnosti, ne možeš svoju prošlost zaboraviti;
Zato, suze obriši, kažem. Da!

Ne, ženo, ne plači;
Ne, ženo, ne plači. Eh, da!
Dušice mala, nemoj suze liti:
Ne, ženo, ne plači. Eh!

Rekoh – rekoh – rekoh da se sećam kako smo nekada sedeli
u državnom dvorištu u Trenchtown-u, da!
A onda bi Georgie zapalio vatru,
Kažem, cepanice goreše noćima, da!
Onda smo proju kuvali, rekoh,
Koju ću podeliti sa tobom, da!
Moje noge moje su jedino prevozno sredstvo
I zato moram dalje gurati.
Oh, dok ne budem tu,
Sve će biti u redu!
Sve će biti u redu!
Sve će biti u redu, da!
Sve će biti u redu!
Sve će biti u redu!
Sve će biti u redu!
Sve će biti u redu, da!
Sve će biti u redu!

I zato, ne, ženo, nemoj plakati;
Ne, ženo, nemoj plakati.
Rekoh, o dušice – dušice mala, nemoj suze liti;
Ne, ženo, nemoj plakati, eh.

Ne, ženo – Ne, ženo – ne, ženo, nemoj plakati;
Ne, ženo, nemoj plakati.
Moram još jednom da kažem:
o dušice – dušice mala, molim te nemoj ni jednu suzu proliti;
Ne, ženo, nemoj plakati.

Album: Bob Marley - Natty Dread
Album: Bob Marley – Natty Dread
http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2010/12/Album_Bob-Marley-Natty-Dread.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2010/12/Album_Bob-Marley-Natty-Dread-150x150.jpgSpringPrevedene pesmeBob Marley,The FugeesLyrics No Woman No Cry No, woman, no cry; No, woman, no cry; No, woman, no cry; No, woman, no cry. 'Cause - 'cause - 'cause I remember when a we used to sit In a government yard in Trenchtown, Oba - obaserving the 'ypocrites - yeah! - Mingle with the good people we meet, yeah! Good friends we...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics