Stir it up; little darlin’, stir it up. Come on, baby.
Come on and stir it up: little darlin’, stir it up. O-oh!

It’s been a long, long time, yeah!
(stir it, stir it, stir it together)
Since I got you on my mind. Oh-oh!
Now you are here (stir it, stir it, stir it together), I said,
it’s so clear
There’s so much we could do, baby,
Just me and you.

Come on and stir it up; …, little darlin’!
Stir it up; come on, baby!
Come on and stir it up, yeah!
Little darlin’, stir it up! O-oh!

I’ll push the wood (stir it, stir it, stir it together),
then I blaze ya fire;
Then I’ll satisfy your heart’s desire.
Said, I stir it every (stir it, stir it, stir it together),
every minute:
All you got to do, baby,
Is keep it in, eh!

(Stir it up) Oh, little darlin’,
Stir it up; …, baby!
Come on and stir it up, oh-oh-oh!
Little darlin’, stir it up! Wo-oh! Mm, now, now.

Quench me when I’m thirsty;
Come on and cool me down, baby, when I’m hot.
Your recipe is, – darlin’ – is so tasty,
When you show and stir your pot.

So: stir it up, oh!
Little darlin’, stir it up; wo, now!
Come on and stir it up, oh-ah!
Little darlin’, stir it up!

Oh, little darlin’, stir it up. Come on, babe!
Come on and stir it up
Little darlin’, stir it up! Stick with me, baby!
Come on, come on and stir it up, oh-oh!
Little darlin’, stir it up.

Bob Marley – Stir it up

Prevod pesme

Uzburkaj strasti

Zapali me; dušice draga, zapali me. Hajde, malena.
Hajde zapali me: dušice draga, zapali me.  O-oh!

Već jako dugo, jako dugo, da!
(zapali, zapali, spoji nas)
si mi na pameti. Oh-oh!
Sad si tu (zapali, zapali, spoji nas), rekoh,
tako je jasno
Toliko je toga što bi mogli, malena,
Samo ti i ja.

Hajde zapali me; …, dušice draga!
Zapali me; hajde, malena!
Hajde zapali me, da!
Dušice draga, zapali me! O-oh!

Ja ću gurnuti drvo (zapali, zapali, spoji nas),
pa razbuktati tvoju vatru;
pa ispuniti tvoga srca želje.
Rekoh, ja je čarnem svakog (zapali, zapali, spoji nas),
svakog časa:
Sve što treba da uradiš, malena,
je da je zadržiš u sebi, eh!

(Zapali me) Oh, dušice draga,
Zapali me; …, malena!
Hajde zapali me, oh-oh-oh!
Dušice draga, zapali me! Au! Mm, sad, sad.

Ugasi moju žeđ;
Hajde, rashladi me, malena, kad gorim.
Tvoj recept je, – draga – tako ukusan,
Kada se pokažeš i zamešaš kukovima.

Zato: zapali me, oh!
Dušice draga, zapali me, oh, sad!
Hajde zapali me, oh-ah!
Dušice draga, zapali me!

Oh, dušice draga, zapali me. Hajde malena!
Hajde zapali me, vo-o-a!
Dušice draga, mešaj! Nemoj stati, malena!
Hajde, hajde zapali me, oh-oh!
Dušice draga, zapali me.

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/03/Bob-Marley-–-Stir-it-up.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/03/Bob-Marley-–-Stir-it-up-150x150.jpgSpringPrevedene pesmeTražili steBob Marley,Johnny NashStir it up; little darlin', stir it up. Come on, baby. Come on and stir it up: little darlin', stir it up. O-oh! It's been a long, long time, yeah! (stir it, stir it, stir it together) Since I got you on my mind. Oh-oh! Now you are here (stir it, stir it, stir...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics