Glooooriaaaa, Gloooriaaa…)
Daylight deals a bad hand…
(Glooooriaaaa, Gloooriaaa…)

Baby, uh-uh, it don’t work

So slowly…
So slowly into hearts of those who
Need more than they get
Daylight deals a bad hand
To a penguin that has laid too many bets
The mirror stares you in the face and says
“Baby, uh-uh, it don’t work!”
You say your prayers, though you don’t care
You sing and you
Shake the hurt…
DANCE!

Boogie wonderland
Ah, ah, dance!
Boogie wonderland
Midnight creeps so slowly into hearts
of men who need more than they get
Daylight deals a bad hand
to a penguin who has laid too many bets

The mirror stares you in the face and says
“Baby, uh-uh, it don’t work!”
You say your prayers though you don’t care
You dance and shake the hurt
Dance! (MUMBO!)
Boogie wonderland
Dance, dance, dance! (MUMBO!)
Boogie wonderland

Check it out (x3)
Spanish Part:
Yo soy Raul, pingïino mas “cool” [I am Raul, the coolest penguin]
Latino por supuesto 100% espanl [Latino of course, 100% Spanish! ]
My brothers ¿Que? [My brothers! (Yeah)]
Luego me llama una senorita me enciende como flama [Later the girl who lights me on fire will call]
La fiesta, baila baila muchachita, mi corazon tiene dinamita [The party- dance, dance little girl! My heart has dynamite! ]
!PUM? [BOOM!]
!Exacto, te como en un tacto, dejame ser tu papi pingino? [Exactly!), You look so beautiful to me baby!]

!Booyaka, booyaka?

(MUMBO!)

All the love in the world can’t be gone (MUMBLE!)
All the need to be loved can’t be wrong (MUMBLE!)
All the heartsongs are playing
And my heart keeps saying,
“Boogie wonderland,
Wonderland!”

Dance! (MUMBO!)
Boogie wonderland (MUMBO!)
Ah, ah, dance! (MUMBO!)
Boogie wonderland (MUMBO!)

Dance, dance, dance…
Whoaaaaa… MUMBO!

Prevod na srpski

Zemlja Boogie Čuda (Pesma Glorijinog srca)

Glooooriaaaa, Gloooriaaa…
Dan donosi loše stvari…
(Glooooriaaaa, Gloooriaaa…)

Baby, uh-uh, neće

Tako polako..
Tako polako u srca onih kojima
Treba više nego što im sleduje
Dan donosi loše stvari
Pingvinu koji se na previše strana kladio
Ogledalo zuri u tebe i kaže
“Dušo, uh, uh, to tako ne ide”
Ti se pomoliš, iako te nije briga
Ti pevaš i
zaboraviš na bol…
IGRAJ!

Zemljo Boogie čuda
Ah, ah, igraj!
Zemljo Boogie čuda
Tama se tako polako uvuče u srca
muškaraca kojima treba više nego što im sleduje
Dan donosi loše stvari
pingvinu koji se na previše strana kladio

Ogledalo zuri u tebe i kaže
“Dušo, uh, uh, to tako ne ide”
Ti se pomoliš, iako te nije briga
Ti pevaš i zaboraviš na bol
Igraj! (MUMBO!)
Boggie čuda
Igraj, igraj, igraj! (MUMBO!)
zemljo Boogie čuda

Vidi ovo (x3)
~

(MUMBO!)

Nemoguće da je nestala sva ljubav sveta (MUMBLE!)
Nemoguće da ima nešto loše u potrebi da budeš voljen (MUMBLE!)
Sve pesme srca se čuju
I moje srce stalno govori,
“Zemlja Boogie čuda,
Zemlja čuda!”

Igraj! (MUMBO!)
Boogie čuda(MUMBO!)
Ah, ah, igraj! (MUMBO!)
Boogie čuda (MUMBO!)

Igraj, igraj, igraj…
… MUMBO!

SpringPrevedene pesmeBrittany Murphy,Earth Wind & Fire,Happy FeetGlooooriaaaa, Gloooriaaa...) Daylight deals a bad hand... (Glooooriaaaa, Gloooriaaa...) Baby, uh-uh, it don't work So slowly... So slowly into hearts of those who Need more than they get Daylight deals a bad hand To a penguin that has laid too many bets The mirror stares you in the face and says 'Baby, uh-uh, it don't work!' You say your prayers,...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics