Coldplay – Viva la Vida

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing:
“Now the old king is dead! Long live the king!”

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand

I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I ruled the world

It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?

I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter will call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

Prevod na srpski

Živeo život

Nekad sam vladao svetom
Mora su se podizala na moj znak
Sada, ujutru spavam sam
Čistim ulice što bile su moje

Nekad sam bacao kocku
Osećao strah u očima svojih neprijatelja
Slušao kako masa peva:
“Stari kralj je sad mrtav! Živeo kralj!”

Jednog trenutka sam imao ključ
Sledećeg se preda mnom zatvoriše zidovi
I otkrih da moje zamkove podupiru
Stubovi od soli i stubovi od peska

Čujem zvone jerusalemska zvona
Pevaju horevi rimske konjice
Budi moje ogledalo, moj mač i štit
Moji misionari na stranom terenu
Iz nekog neobjašnjivog razloga
Kad jednom odeš više nikad, nikad nema iskrenosti
To je bilo kad sam vladao svetom

Bio je to jak i oštar vetar
Oduvao je vrata da pusti me unutra.
Razbijeni prozori i zvuk bubnjeva
Ljudi nisu mogli da veruju u šta sam se pretvorio

Revolucionari čekaju
Moju glavu na srebrnoj tacni
Samo lutka na pustom koncu
Oh ko bi ikad poželeo da bude kralj?

Čujem zvone jerusalemska zvona
Pevaju horevi rimske konjice
Budi moje ogledalo, moj mač i štit
Moji misionari na stranom terenu
Iz nekog neobjašnjivog razloga
Znam da me Sveti Petar neće zvati
Nikad ni jedne iskrene reči
Ali to je bilo dok sam vladao svetom

Čujem zvone jerusalemska zvona
Pevaju horevi rimske konjice
Budi moje ogledalo, moj mač i štit
Moji misionari na stranom terenu
Iz nekog neobjašnjivog razloga
Znam da prozvaće me Sveti Petar
Nikad ni jedne iskrene reči
Ali to je bilo dok sam vladao svetom

Prevod po zahtevu

5 thoughts on “Coldplay – Viva la Vida

  1. Ja mislim da kaže
    Now in the morning I sleep alone…
    Sada ujutru spavam sam, a ne čistim sam.
    I isto
    I know Saint Peter won’t call my name, umesto will call.

  2. Haha.. hvala,ovo je bas brzo bilo 🙂 ali ja imam mnogo zelja pa kad god stignes POZDRAV!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles