Dexy’s Midnight Runners – Come On Eileen

Poor old Johnny Ray
Sounded sad upon the radio, he moved a million hearts in mono.
Our mothers cried and sang along and who’d blame them.
Now you’re grown, so grown, now I must say more than ever.
Go toora loora toora loo-rye-aye
and we can sing just like our fathers.

Come on Eileen,
I swear (well he means) At this moment you mean everything,
With you in that dress my thoughts I confess verge on dirty
Ah come on Eileen.

These people round here wear beaten down eyes
Sunk in smoke dried faces they’re so resigned to what their fate is,
But not us, no not us we are far too young and clever.
Remember toora loora toora loo-rye-aye
Eileen I’ll hum this tune forever.

Come on Eileen, I swear, well he means
Ah come on let’s take off everything,
That pretty red dress Eileen (Tell him yes)
Ah come on let’s, ah come on Eileen, please.

Prevod na srpski

Hajde Ajlin

Jadni stari Džoni Rej
Zvučao je tužno na radiju, dotakao je srca miliona preko jednog kanala.
Naše majke su plakale i uz njega pevušile i ko bi im zamerio.
Ti si sada velika, već velika, sada, više no ikad, moram da kažem.
Pevaj doviđenja, vidimo se
i možemo pevati baš kao naši očevi.

Hajde Ajlin,
Kunem se (on tako misli) U ovom trenutku ti si mi sve,
Kada te vidim u toj haljini, moje misli, priznajem, graniče se sa prljavim
Ah hajde Ajlin.

Ovi ljudi ovde imaju oči umorne
Izgubljene u dimu, sasušene face, oni su sa svojom sudbinom potpuno pomireni,
Ali ne i mi, ne, ne mi, mi smo previše mladi i pametni.
Sećaš li se “doviđenja, vidimo se”
Ajlin, ja ću zauvek tu pesmicu pevušiti.

Hajde Ajlin, kunem se (on iskren je)
Ah, hajde, da skinemo sve,
Tu lepu crvenu haljinu, Ajlin (Reci mu da)
Ah hajde da to uradimo, ah hajde Ajlin, molim te.

6 thoughts on “Dexy’s Midnight Runners – Come On Eileen

  1. ma kakvi nemoj se muciti i ja sam skoro cuo za seriju,delovala mi zanimljivo pa reko da vidim dal neko zna..

  2. Ako na tri sajta nema srpskih titlova, nema nigde!
    Eventualno može Spring da ti prevede… 😆 😆 😆

    Zavitlavam se… 😛
    Sad ću ti reći zašto serija nije prevedena. Prvo, engleski titlovi su
    loši. Drugo, serija nije toliko poznata. Treće, ovo je komedija,
    a njih izbegavaju da prevode, jer su komedije najteže za prevođenje. Četvrto, veruj mi da neće biti uskoro… Osim ako…:

    Odgledaću pilot (prvu epizodu) i ako mi se svidi, prevešću je
    uz pomoć Spring 😀 ako bude bilo potrebno. Ali videćemo kakva će biti.

    Mada, ovako, na prvi pogled mi se sviđa:

  3. ovu seriju sam video pre neki dan,deluje zanimljivo,al nigde prevod ne mogu da nadjem..znas li mozda neki sajt

    ..i kad kliknes na D pa Dexy’s Midnight Runners odmah ti otvara ovu pesmu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles