Enrique Iglesias – Ring My Bells

Ring my bell, ring my bells..
Ring my bell, ring my bells..
Ring my bell, ring my bells..
Ring my bell, ring my bells..

Sometimes you love it
Sometimes you don’t
Sometimes you need it then you don’t and you let go..

Sometimes we rush it
Sometimes we fall
It doesn’t matter baby we can take it real slow..

Cause the way that we touch is something that we can’t deny
And the way that you move oh you make me feel alive
Come on

Ring my bell, ring my bells..
Ring my bell, ring my bells..
You try to hide it
I know you do
When all you really want is me to come and get you

You move in closer
I feel you breathe
It’s like the world just disappears when you’re around me oh

Cause the way that we touch is something that we can’t deny oh yeah
And the way that you move oh you make me feel alive so
Come on

Ring my bell, ring my bells..
Ring my bell, ring my bells..
Ring my bell, ring my bells..
Ring my bell, ring my bells..

I say you want, I say you need
I can tell by your face, you love the way it turns me on

I say you want, I say you need
I will do all the things but I would never do you wrong

Cause the way that we love is something that we can’t fight oh no..
I just get enough oh you make me feel alive so come on

Ring my bell, ring my bells..
Ring my bell, ring my bells..
I say you want, I say you need
(i can tell by the way you’re looking at me, i turn you on)

I say you want, I say you need
(if you got what it takes we don’t have to wait, lets get it on)
get it on
Ring my bell, ring my bells…
ring my bells ring my bells…

Prevod na srpski

Nek mi zvoni u glavi

Uzbudi me, zadovolji me…
Uzbudi me, zadovolji me…
Uzbudi me, zadovolji me…
Uzbudi me, zadovolji me…

Ponekad ti se sviđa
Nekad ne
Nekad ti treba, pa onda ne, i izbaciš to iz glave..

Ponekad zbrzimo
Ponekad nam ne uspe
Nema veze dušo, možemo jako polako…

Zato što je način na koji se dodirujemo nešto što poreći ne možemo
I način na koji se krećeš oh zbog tebe se osećam živim
Hajde

Uzbudi me, zadovolji me…
Uzbudi me, zadovolji me…
Pokušavaš da sakriješ
Znam da pokušavaš
A ustvari, jedino što stvarno želiš je da dođem i uzmem te

Približiš se
Osećam kako dišeš
Kad si pored mene, kao da čitav svet nestane

Zato što je način na koji se dodirujemo nešto što poreći ne možemo, oh da
I način na koji se krećeš oh zbog tebe se osećam živim, i zato
Hajde

Uzbudi me, zadovolji me…
Uzbudi me, zadovolji me…
Uzbudi me, zadovolji me…
Uzbudi me, zadovolji me…

Kažem da hoćeš, kažem da ti treba
Vidim ti po izrazu lica, sviđa ti se kako me to uzbuđuje

Kažem da hoćeš, kažem da ti treba
Uradio bih sve ali nikad ti ništa nažao ne bih učinio

Zato što je način na koji se dodirujemo nešto protiv čega ne možemo oh ne..
Dobijem baš koliko mi treba oh zbog tebe se osećam živim, zato hajde

Uzbudi me, zadovolji me…
Uzbudi me, zadovolji me…
Kažem da hoćeš, kažem da ti treba
(vidim po tome kako me gledaš, uzbuđujem te)

Kažem da hoćeš, kažem da ti treba
(ako imaš ono što je potrebno, ne moramo da čekamo, hajde da pređemo na stvar)
pređemo na stvar
Uzbudi me, zadovolji me…
Uzbudi me, zadovolji me…

Prevod po zahtevu

Be Sociable, Share!

3 comments on “Enrique Iglesias – Ring My Bells

  1. bagzi94 bagzi94 says:

    Zvoni zvono, zvonite moja zvona :D

  2. Spring Spring says:

    Ring my bell znaci sve to (i jos ponesto) pa sam se odlucila za kombinovanje :D

  3. bagzi94 bagzi94 says:

    Ring my bell, ring my bells.. Hmmm, ko bi rekao :D

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>