Declining, all color fading
Defining, time coming for me
Rescinding, my inspiration
Receding consciousness

Back in the day, I can recall that,
My thoughts were unclouded and sage
There was no black staining the walls of my memories
Now there’s a haze pushing me sideways
And leaving me nothing to gain
Taking me back, locking me cold in disparity

Where was I meant to be?
I feel I’m lost in a dream
Long for the day I can be myself

When I’m free
When my sun has set
Released my soul forever
I’ll have no regret
To be free
I’ll exist again
No more lost endeavors
Nothing to contend
When I’m free

Color declines, all that defines me
Is falling away, far behind
Nothing to keep me with the time, the here and now

Where am I meant to be?
I feel I’m lost in a dream
Yearning again only to be myself

When I’m free
When my sun has set
Released my soul forever
I’ll have no regret
To be free
I’ll exist again
No more lost endeavors
Nothing to contend
When I’m free

Time is just a concept
And always the first thing to fade
Agony and weakness
Nothing we can never evade
Years are cruel, they break us
Bringing on decay and despair
Awareness and perception
Something we can never repair

Cure me, free me, help me, see me
No more worry, no more losing
Save me, near me, help me, hear me
No more heartache, no misery
Cure me, free me, help me, see me
No more worry, no agony
Save me, near me, help me, hear me
No more heartache, no despairing (We despair)
Cure me, free me, help me, see me
No more worry, no repairing (No repair)

Freedom for me is all I’m really wanting, needing
Give me power to break out
I can’t hold on for any longer
My time has come to end it all

No one to blame, fate’s only random
It’s nothing we’ll ever explain
So it remains

Where was I meant to be?
I feel I’m lost in a dream
Long for the day I can be myself
-Free-

When will I be unleashed?
It’s not the way it should be
Yearning again only to be myself
When I’m free

Unleash my consciousness

When I’m free
When my sun has set
Released my soul forever
I’ll have no regret
To be free
I’ll exist again
No more lost endeavors
Nothing to contend
When I’m free


Prevod na srpski

Oslobođena

Slabljenje, sve boje blede
Definisanje, vreme me sustiže
Poništavanje, moje inspiracije
Gubljenje svesti
Oslobodi me!

Nekada davno, sećam se da
Moje su misli bile nepomućene i mudre
Nije bilo mračnih mrlja na zidovima mojih uspomena
Sada je tu neka sumaglica koja me s puta gura
I ne ostavlja mi ništa
Vuče me unazad, zaključava smrznutu u neuravnoteženosti

Gde bih trebala biti?
Imam osećaj da sam izgubljena u nekom snu
Čeznem za danom kada ću moći biti svoja

Kada slobodna biću
Kada moje sunce zaći će
Zauvek moju dušu oslobodiće
Nimalo neću žaliti
Što sam slobodna
Ponovo ću postojati
Više neće biti izgubljenih bitaka
Ničeg za suprotstavljanje
Kada budem slobodna

Boja bledi, sve ono što čini mene
Nestaje, daleko zaostaje
Nema ničeg što bi me održalo, ovde i sad

Gde bih trebala biti?
Imam osećaj da sam izgubljena u nekom snu
Ponovo čeznem samo da budem svoja

Kada budem slobodna
Kada moje sunce zađe
Zauvek moju dušu oslobodi
Ni za čim neću žaliti
Kada budem slobodna
Ponovo ću postojati
Neće više biti izgubljenih bitaka
Ničeg za suprotstavljanje
Kada budem slobodna

Vreme je samo koncept
I uvek prva stvar koja nestane
Agonija i slabost
Ništa što ikad možemo izbeći
Godine su okrutne, one nas slamaju
Dovode do propasti i očajanja
Svest i percepcija
Nešto što nikad ispraviti ne možemo

Izleči me, oslobodi me, pomozi mi, vidi me
Dosta je bilo briga, dosta je bilo gubitaka
Spasi me, blizu mene, pomozi mi, čuj me
Dosta je bilo tuge, dosta patnje
Izleči me, oslobodi me, pomozi mi, vidi me
Dosta je bilo briga, dosta agonije
Spasi me, blizu mene, pomozi mi, čuj me
Dosta je bilo patnje, dosta očajanja (Mi očajavamo)
Izleči me, oslobodi me, pomozi mi, vidi me
Dosta je bilo briga, dosta ispravljanja (Nema ispravljanja)

Lična sloboda je sve što zaista želim, trebam
Daj mi snage da se oslobodim
Neću moći još dugo izdržati
Došlo je vreme da na sve stavim tačku

Niko nije kriv, sudbina je samo nasumična
To nije ništa što ćemo ikad moći objasniti
Tako da ostaje

Gde bih trebala biti?
Imam osećaj da sam izgubljena u nekom snu
Čeznem za danom kada ću moći biti svoja
-Slobodna-

Kada ću biti oslobođena?
Ne bi trebalo ovako biti
Ponovo čeznem samo da budem svoja
Kada budem slobodna
Oslobodi moju svest

Kada budem slobodna
Kada moje sunce zađe
Zauvek moju dušu oslobodi
Ni malo neću žaliti
Što sam slobodna
Ponovo ću postojati
Neće više biti izgubljenih bitaka
Ničeg za suprotstavljanje
Kada budem slobodna

SpringPrevedene pesmeEpicaDeclining, all color fading Defining, time coming for me Rescinding, my inspiration Receding consciousness Back in the day, I can recall that, My thoughts were unclouded and sage There was no black staining the walls of my memories Now there's a haze pushing me sideways And leaving me nothing to gain Taking me back, locking me cold in...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics