Eurovision 2010 Romania: Paula Seling & Ovi – Playing With Fire
March 24, 2010 by Spring
Filed under Eurovision Lyrics, Prevedeni tekstovi
Tekst sa prevodom na srpski:
Girl, girl, girl can’t you see
what you do to me, tonight
Boy, boy, boy, if you’re mean
I will start a fight tonight
You and I we could try to stop
Oh boy till you drop
If we get together now
we’ll burn this place down
You and me, can’t you see,
we’re playing with fire
Tell me now,
do you feel this burning desire?
Don’t stop, make it rock,
it’s taking us higher
Could it be just a dream?
Are you running away?
Boy, boy boy, want a fight?
Come and stay with me for night
Girl, girl, girl, are you sure
I ain’t here to fight, alright?
You and I we could try to stop
Oh boy till you drop
If we get together now
we’ll burn this place down
You and me, can’t you see,
we’re playing with fire
Tell me now,
do you feel this burning desire?
Don’t stop, make it rock,
it’s taking us higher
Could it be just a dream?
Are you running away?
You and me, can’t you see,
we’re playing with fire
Tell me now,
do you feel this burning desire?
Don’t stop, make it rock,
it’s taking us higher
Could it be just a dream?
Are you running away?
You and me, can’t you see,
we’re playing with fire
Tell me now,
do you feel this burning desire?
Don’t stop, make it rock,
it’s taking us higher
Could it be just a dream?
Are you running away?
If we get together now
we’ll burn this place down

Prevod na srpski
Igramo se vatrom
Devojko, devojko, devojko, zar ne vidiš
šta mi radiš, večeras
Momče, momče, momče, ako budeš zao
započeću svađu, večeras
Ti i ja, mogli bi probati da prestanemo
Oh čoveče, dok ne padneš
Ako sad budemo zajedno
spalićemo ovo mesto
Ti i ja, zar ne vidiš,
igramo se vatrom
Reci mi sad,
osetiš li ovu goruću želju?
Nemoj stati, nek se trese,
to nas opija
Da li je moguće da je to samo san?
Da li bežiš od mene?
Momče, momče, momče, hoćeš svađu?
Dođi i ostani sa mnom ovu noć
Devojko, devojko, devojko, da li si sigurna
Ja nisam ovde da bi se svađao, u redu?
Ti i ja, mogli bi pokušati da prestanemo
Oh čoveče, dok ne padneš
Ako sad budemo zajedno
spalićemo ovo mesto
Ti i ja, zar ne vidiš,
igramo se vatrom
Reci mi sad,
osetiš li ovu goruću želju?
Nemoj stati, nek se trese,
to nas opija
Da li je moguće da je to samo san?
Da li bežiš od mene?
Ti i ja, zar ne vidiš,
igramo se vatrom
Reci mi sad,
osetiš li ovu goruću želju?
Nemoj stati, nek se trese,
to nas opija
Da li je moguće da je to samo san?
Da li bežiš od mene?
Ti i ja, zar ne vidiš,
igramo se vatrom
Reci mi sad,
osetiš li ovu goruću želju?
Nemoj stati, nek se trese,
to nas opija
Da li je moguće da je to samo san?
Da li bežiš od mene?
Ako sad budemo zajedno
spalićemo ovo mesto




zinet on Tue, 8th Jun 2010 9:42 am
i like it great song!ovi youu have a fantastic voice from Azerbaijan
JA VOLIM SAMO SEBE! on Mon, 14th Jun 2010 9:08 pm
obozavam ovu pesmu….
IVA on Sat, 17th Jul 2010 10:10 pm
NAJBOLJA PJESMAA
Sebastian on Sat, 21st Aug 2010 9:45 pm
I love this song. I listen to it all the time. I can’t stop! GO
ceki on Thu, 18th Nov 2010 11:42 am
i love youuu so much
chris papadopoulos on Mon, 8th Aug 2011 1:11 pm
its clear paula and ovi were much better than this belayed from Germany named lena and lena hadnt voice her voice horrible and her performance wasnt so cool as paula and ovi performance and this song is better than lena and her stupid underwears this tramp from Germany didnt deserve to win and cause of this belayed from Germany i lost and some money betting what else to say ah i found something paula and ovi have voice and they are singers while lena hasnt voice
sakisfan on Thu, 6th Oct 2011 11:11 pm
very big sexuality has this song but the music is inimitable if you try to copy this song if first you bought the rights even and the most unexperienced musician will understand this