Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
‘Cause I saw the end before we’d begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what’s mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won’t stop there,
I am here for you if you’d only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew when,
My heart was blinded by you.
I’ve kissed your lips and held your hand.
Shared your dreams and shared your bed.
I know you well, I know your smell.
I’ve been addicted to you.
[x2]
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
I am a dreamer and when I wake,
You can’t break my spirit – it’s my dreams you take.
And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be
I’ve seen you cry, I’ve seen you smile.
I’ve watched you sleeping for a while.
I’d be the father of your child.
I’d spend a lifetime with you.
I know your fears and you know mine.
We’ve had our doubts but now we’re fine,
And I love you, I swear that’s true.
I cannot live without you.
[x2]
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
And I still hold your hand in mine.
In mine when I’m asleep.
And I will bare my soul in time,
When I’m kneeling at your feet.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
I’m so hollow, baby, I’m so hollow.
I’m so, I’m so, I’m so hollow.
I’m so hollow, baby, I’m so hollow.
I’m so, I’m so, I’m so hollow.
Prevod na srpski
Zbogom ljubavi
Da li sam te razočarao ili te izneverio?
Treba li da se osećam krivim ili da pustim sudije da se mršte?
Jer ja video sam kraj i pre no što smo počeli,
Da, video sam da si bila zaslepljena i znao sam da sam pobedio.
Tako sam uzeo ono što mi po prirodi pripada.
Izveo tvoju dušu napolje u noć.
Možda je kraj ali još nije gotovo,
Tu sam za tebe kad bi ti samo to išta značilo.
Dotakla si mi srce i dotakla dušu.
Promenila si mi život i sve moje ciljeve.
A ljubav je slepa a to sam shvatio kad,
Moje srce si zaslepela.
Ljubio sam ti usne i držao te za ruku.
Delio tvoje snove i krevet.
Znam te dobro, znam kako mirišeš.
Zavisan sam od tebe.
[x2]
Zbogom ljubavi.
Zbogom druže moj.
Ti si bila ona prava.
Ti si bila prava za mene.
Ja sam sanjar a kada se probudim,
Ne možeš mi slomiti duh – moji snovi su ono što uzimaš.
I dok ideš dalje svojim putem, seti me se,
Seti se nas i svega što smo nekad bili
Video sam te kako plačeš, video te kako se smeješ.
Neko vreme gledao sam te kako spavaš.
Bio bih otac tvog deteta.
Proveo bih čitav život sa tobom.
Znam za tvoje strahove i ti znaš za moje.
Imali smo sumnji ali sada smo ok,
I, ja te volim, kunem se da je to istina.
Ne mogu da živim bez tebe.
[x2]
Zbogom ljubavi.
Zbogom druže moj.
Ti si bila ona prava.
Ti si bila prava za mene.
A ja i dalje držim te za ruku
kada spavam.
I otvoriću ti dušu s vremenom,
Kada kleknem pred tebe
Zbogom ljubavi.
Zbogom druže moj.
Ti si bila ona prava.
Ti si bila prava za mene.
Tako sam prazan, dušo, tako sam prazan.
Tako sam, tako sam, tako sam prazan.
Tako sam prazan, dušo, tako sam prazan.
Tako sam, tako sam, tako sam prazan.
Ewo popravljeno 🙂 U opisu videa sam dodao ..i kad god napravim neki video sa prevodom od ove stranice dodacu u opisu i http://www.lyricstranslation.com 🙂
Naravno je u redu samo te molim da i na youtube-u postavis link ka ovoj stranici (prevod preuzet sa> http://lyricstranslations.com/prevod/james-blunt-goodbye-my-lover) a bilo bi jos lepse da to ubacis u svaki video, ili bar lyricstranslations.com
Hvala! 🙂
Odradio sam video sa prevodom i za ovu pjesmu pa ko zeli moze da pogleda:
A ako nije u redu da postavljam svoje linkove ovdje obrisacu..