ARIEL
(Maybe he’s right. Maybe there is something the matter with me.
I just don’t see how a world that makes such wonderful things could be bad.)

Look at this stuff
Isn’t it neat?
Wouldn’t you think my collection’s complete?
Wouldn’t you think I’m the girl
The girl who has everything?

Look at this trove
Treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Looking around here you think
Sure, she’s got everything

I’ve got gadgets and gizmos a-plenty
I’ve got whozits and whatzits galore
You want thingamabobs?
I’ve got twenty!

But who cares?
No big deal
I want more

I wanna be where the people are
I wanna see, wanna see them dancing’
Walking around on those – what do you call ’em?
Oh – feet!

Flippin’ your fins, you don’t get too far
Legs are required for jumping, dancing
Strolling along down a – what’s that word again?
Street

Up where they walk, up where they run
Up where they stay all day in the sun
Wanderin’ free – wish I could be
Part of that world

What would I give if I could live out of these waters?
What would I pay to spend a day warm on the sand?
Bet’cha on land they understand
Bet they don’t reprimand their daughters
Bright young women sick of swimming
Ready to stand

And ready to know what the people know
Ask ’em my questions and get some answers
What’s a fire and why does it – what’s the word?
Burn?

When’s it my turn?
Wouldn’t I love, love to explore that shore up above?
Out of the sea
Wish I could be
Part of that world….

Out of the sea
Wish I could be
Part of your world

The Little Mermaid_Original Walt Disney Records Soundtrack

Prevod pesme

Deo tvog sveta

ARIEL
(Možda je on u pravu. Možda sa mnom nešto nije u redu.
Ja samo ne vidim kako jedan svet koji stvara tako predivne stvari može da bude loš.)

Vidi ovo
Zar nije divno?
Zar ne bi pomislio da je moja kolekcija kompletna?
Zar ne bi pomislio da sam ja ona
Devojka koja sve ima?

Vidi ovo blago
Bogatstvo neopisivo
Koliko čuda može skrivati jedna pećina?
Gledajući okolo, pomisliš
Baš tako, ona ima sve

Imam svega i svačega, krša
Imam svašta nešto, tušta i tma
Hoćeš ono kako se zvaše
Imam ih dvadeset ja!

Ali koga je briga?
Nije to ništa
Ja želim više

Želim da budem tamo gde su ljudi
Želim da vidim, da ih vidim kako plešu
Kako šetaju na onim – kako se zovu?
Oh – stopalima!

Mašući perajima, ne stiže se daleko
Trebaju ti noge da bi skakao, plesao
Tumarao onim – kako se ono kaže?
Ulicama

Gore gde šetaju, gore gde trče
Gore gde su na suncu po cele dane
Lutaju slobodno – volela bih da mogu da budem
Deo tog sveta

Šta bih dala da mogu da živim van ovih voda?
Koliko bih platila da provedem jedan dan na toplini peska?
Kladim se da na kopnu razumeju
Kladim se da ne grde kćeri svoje
Pametne mlade dame, plivanja site
Da ustanu spremne

A spremna sam da saznam ono što znaju ljudi
Da im postavim svoja pitanja i dobijem odgovore
Šta je vatra i zašto ona – kako se ono kaže?
Gori?

Kada će doći red na mene?
Kako bih volela, volela da istražim tu obalu tamo gore
Izvan mora
Volela bih da mogu biti
Deo tog sveta…

Izvan mora
Volela bih da mogu biti
Deo tog sveta…

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/07/The-Little-Mermaid_Original-Walt-Disney-Records-Soundtrack.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/07/The-Little-Mermaid_Original-Walt-Disney-Records-Soundtrack-150x150.jpgSpringPrevedene pesmeTražili steJodi Benson,The Little MermaidARIEL (Maybe he's right. Maybe there is something the matter with me. I just don't see how a world that makes such wonderful things could be bad.) Look at this stuff Isn't it neat? Wouldn't you think my collection's complete? Wouldn't you think I'm the girl The girl who has everything? Look at this trove Treasures untold How many...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics