Lyrics Numb I’m tired of being what you want me to be Feeling so faithless lost under the surface Don’t know what you’re expecting of me Put under the pressure of walking in your shoes (Caught in the undertow just caught in the undertow) Every step that I take is another mistake to you (Caught in the undertow just caught in the undertow) I’ve become so numb I can’t feel you there Become so tired so much more aware I’m becoming this all I want to do Is be more like me and be less like you Can’t you see that you’re smothering me Holding too tightly afraid to lose control Cause everything that you thought I would be Has fallen apart right in front of you (Caught in the undertow just caught in the undertow) Every step that I take is another mistake to you (Caught in the undertow just caught in the undertow) And every second I waste is more than I can take I’ve become so numb I can’t feel you there Become so tired so much more aware I’m becoming this all I want to do Is be more like me and be less like you And I know I may end up failing too But I know You were just like me with someone disappointed in you I’ve become so numb I can’t feel you there Become so tired so much more aware I’m becoming this all I want to do Is be more like me and be less like you | Prevod na srpski Otupeo Dojadilo mi je da budem onakav kakav bi ti da ja budem Izgubio sam veru, u dubini duše izgubljen Ne znam šta od mene očekuješ Pod pritiskom sam da zamišljam kako je tebi (Uhvaćen u podvodnoj struji samo uhvaćen u podvodnoj struji) Svaki moj korak za tebe je još jedna greška (Uhvaćen u podvodnoj struji samo uhvaćen u podvodnoj struji) Toliko sam otupeo da te ne osetim Toliko sam se umorio, postao toliko svesniji da ovo postajem, sve što želim je da budem više kao ja, a manje kao ti Zar ne vidiš da me gušiš Držiš me prečvrsto u strahu da kontrolu ne izgubiš Jer, sve ono što si zamišljala da ću biti pred nosom ti se raspalo (Uhvaćen u podvodnoj struji samo uhvaćen u podvodnoj struji) Svaki korak koji napravim za tebe je još jedna greška (Uhvaćen u podvodnoj struji samo uhvaćen u podvodnoj struji) I svaki sekund koji protraćim više je nego što mogu podneti Toliko sam otupeo da te ne osetim Toliko sam se umorio, postao toliko svesniji da ovo postajem, sve što želim je da budem više kao ja, a manje kao ti I znam da možda ni ja na kraju neću uspeti Ali znam Ti si bila baš kao ja sa nekim u tebe razočaranim Toliko sam otupeo da te ne osetim Toliko sam se umorio, postao toliko svesniji da ovo postajem, sve što želim je da postanem više kao ja i budem manje kao ti |
“You” je u ovoj pesmi množina, društvo, a ne osoba!!
Prevod je živo sranje, je l vi uopšte razumete o čemu govori pesma??? o tome kako društvo “guši” one koji se razlikuju a ne kako momka guši devojka! smešni ste! :`D
Stefane, ono što je smešno je nivo nekulture kojim si pokušao da izraziš svoje viđenje ove pesme.
Nemogu da nadjem prevod ove pesme!:O Šteta. :’-(
Jaako volim ovu pesmu! 😀
Pa jeste.. mozde bi bilo pristupacnije da sam to prevela kao, recimo, “zivo blato”
Mislim da je undertow neka vrsta emocija, ne podvodna struja (u ovom slučaju) mada ima više značenja. 🙂
Искрено и мислио сам да стављам линк директно до странице али овај сајт ми јако споро учитава па ме је мрзело… 😀
Како мислиш свуда ми је црна позадина? Буде нека слика везана за групу…углавном гледам да буде таква да се слова лепо виде… 🙂
Možda bolje link ka konkretnoj stranici umesto samo https://lyricstranslations.com
Uz napomenu: Prevod preuzet sa: https://lyricstranslations.com/prevod/linkin-park-numb/ (primer za ovaj konkretan video/prevod)
Jer, kad staviš samo link ka sajtu, teško neko to može povezati, sem što deluje kao da je ovaj sajt napravio video 😀
I, jedno pitanje.. zašto svuda samo ta crna pozadina.. ? 🙂
Biće…ne mogu da stingem…. i youtube mi se utripuje ponekad pa mi obriše tagove i opis…
Za svaku pesmu koju uzmem odavde ću u opis stavljati link ka ovom sajut…jer to je i meni u interesu… 😉
A zašto na youtube-u nema linka ka ovoj stranici?
Linkin Park – Numb (СРПСКИ ПРЕВОД)