[Macklemore]
Return of the Mack
Get ’em, what it is, what it does, what it is, what it isn’t
Looking for a better way to get up out of bed
Instead of getting on the Internet and checking a new hit me, get up
Thrift shop, pimp strut walking
Little bit of humble, little bit of cautious
Somewhere between like Rocky and Cosby
Sweater game nope nope y’all can’t copy
Yup, Bad, moonwalking, this here is our party
My posse’s been on Broadway, and we did it our way
Grown music, I shed my skin and put my bones
Into everything I record to it and yet I’m on
Let that stage light go and shine on down
Got that Bob Barker suit game and plinko in my style
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
But, I do that to pass the torch and put on for my town
Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustlin’
Chasing dreams since I was fourteen
With the four-track, bussing
Halfway cross that city with the backpack
Fat cat, crushing labels out here, nah, they can’t tell me nothing
We give that to the people, spread it across the country
Labels out here, nah they can’t tell me nothing
We give it to the people, spread it across the country

[Hook x2: Ray Dalton]
Can we go back, this is the moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Like the ceiling can’t hold us

Now can I kick it, thank you
Yeah, I’m so damn grateful
I grew up really wanting gold fronts
But that’s what you get when Wu-Tang raised you
Y’all can’t stop me
Go hard like I got a 808 in my heart beat
And I’m eating at the beat like you gave a little speed
To a great white shark on Shark Week, raw!
Tell me go up, gone, deuces, goodbye, I got a world to see
And my girl, she wanna see Rome, Caesar’ll make you a believer
Nah, I never, ever did it for a throne, that validation comes
From giving it back to the people, now sing a song and it goes like
“Raise those hands, this is our party
We came here to live life like nobody was watching”
I got my city right behind me, if I fall, they got me
Learn from that failure, gain humility, and then we keep marching, I said

[Hook]

And so we put our hands up
And so we put our hands up

Na na na na, na na na na
Hey-ee ay-ee ay-ee ay ay-ee ay-ee, hey
And all my people say

Na na na na, na na na na
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
And all my people say

Mack-le-eh-eh-eh-eh-more!

[Hook]

[Music Video Ending x2]
Let the night come, before the fight’s won
Some might run against the test
Yeah those that triumph embrace the fight cos
The fear is there to prove that courage exists

Hope [x5]

Macklemore and Ryan Lewis - Can't Hold Us

Prevod pesme

Ne može nas zaustaviti

Povratak Maka
Kapiram, šta ima, čime se to jede, šta jeste, šta nije
Tražeći bolji način da ustanem iz kreveta
Umesto da odem na Internet i proveravam nove posete, ja ustajem
Thrift shop“, makro-hod
Malo skromnosti, malo obazrivosti
Negde između Rokija i Kozbija
Igra znojenja, niko od vas ne može da je kopira
Da, Bad, mesečev hod, ovo je naša žurka
Moja potera je stigla i do Brodveja, i uradili smo to na svoj način
Muzika za odrasle, skidam kožu i dajem svoju srž
Svemo što snimam, pa ipak sviram*
Nek se taj reflektor upali i obasja nas
Igram onu Bob Barker igru i Plinko u svom stilu
Lova, ostani sa mnom zbog love
Ali ja to radim da bih preneo štafetu i doprineo svom gradu
Verujte, nezavisno guram se
Ganjam snove od svoje četrnaeste
Sa četiri trake, na busu
Na pola puta kroz grad sa ruksakom na leđima
Kao debeli mačak, gušim izdavače, ne, nemaju oni šta da mi kažu
Mi to dajemo ljudima, širimo po celoj zemlji
Ovdašnji izdavači, ne, nemaju oni šta da mi kažu
Mi to dajemo ljudima, širimo po celoj zemlji

Možemo li nazad, ovo je pravi trenutak
Večeras je prava noć, borićemo se do kraja
Zato dižemo ruke kao da plafon ne može da nas zaustavi
Kao da plafon ne može da nas zaustavi
Kao da nas plafon me može zaustaviti

Mogu li sad da se opustim, hvala
Da, prokleto sam zahvalan
Odrastao sam čeznući za zlatnim zubima
Ali to je ono što ti sleduje kad te Vu Tang odgaja
Niko me ne može zaustaviti
Razbijam kao da imam 808 u otkucajima srca
i proždirem ritam kao da ste pokrenuli
veliku belu ajkulu na Nedelji ajkula, ludilo!
Reci diži se, odoh, mir, zbogom, imam svet da obiđem
A moja riba, ona bi da vidi Rim, Cezar  te pretvori u vernika
Ma jok, ja nikad nikad nisam to radio zbog prestola, to priznanje potiče
Od vraćanja narodu, sad pevajte pesmu ovako
“Ruke gore, ovo je naša žurka
Došli smo ovde da uživamo u životu kao da niko ne gleda”
Moj grad stoji iza mene, ako padnem, podržaće me
Iz poraza nešto naučiš, stekneš skromnost, pa nastaviš da marširaš, kažem

I tako dižemo ruke
I tako dižemo ruke

Na na na na, na na na na
Hej-ee ej-ee aj-ee aj aj-ee aj-ee, hej
I, narode moj, idemo:

Na na na na, na na na na
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
I, narode moj, idemo:

Mek-l-mor!

Nek padne noć, pre nego što je bitka dobijena
Neki možda pojure uprkos izgledima
Da, oni koji trijumfuju, oberučke prihvataju borbu, jer
Strah je tu da bi posvedočio o postojanju hrabrosti

Nada [x5]

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/01/Macklemore-and-Ryan-Lewis-Cant-Hold-Us.pnghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2015/01/Macklemore-and-Ryan-Lewis-Cant-Hold-Us-150x150.pngSpringPrevedene pesmeMacklemore,Ray Dalton,Ryan LewisReturn of the Mack Get 'em, what it is, what it does, what it is, what it isn't Looking for a better way to get up out of bed Instead of getting on the Internet and checking a new hit me, get up Thrift shop, pimp strut walking Little bit of humble, little bit...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics