Phlegm lapels for the last time
Corn beef legs for the last time
Oh, we’re so glad
That you’ve finally decided
But then you see someone new
And you want someone new
So you have someone new
I don’t blame you
We would all do the same as you
If ever we had the nerve to
Chips with cream for the last time
The People’s Friend for the last time
Oh, we’re so glad
That you’ve finally decided
Tiny striped socks for the last time
Pokes and prods for the last time
And the doctor said
“Don’t nod your head until June !”
But then you see someone new
And you want someone new
So you have someone new
I don’t blame you
We would all do the same as you
If ever we had the chance to
Sick at noon for the last time
And who is going to clean up ?
Would you be so kind ?
Oh, everybody’s staring
At the strange clothes that you’re wearing
Bad advice for the last time
And people being nice for the very first time
Oh, we’re so glad
Prevod na srpski
Poslednji put trudna
Poslednji put ispljuvani reveri
Poslednji put natečene noge
Oh, baš nam je drago
Da si konačno odlučila
Ali onda nekog novog ugledaš
I nekog novog želiš
Tako da nekog novog imaš
Ne krivim te
Svi bi mi isto postupili
Kad bi se ikad usudili
Čips sa pavlakom po poslednji put
Poslednji put The People’s Friend
Oh, baš nam je drago
Da si konačno odlučila
Poslednji put malecne štraftaste čarape
Poslednji put ritanje i probadanje
A doktor je rekao
“Ne klimaj glavom do juna!”
Ali onda nekog novog ugledaš
I nekog novog želiš
Tako da nekog novog imaš
Ne krivim te
Svi bi mi isto postupili
Kad bi se ikad usudili
Poslednji put ti je muka u podne
A ko će počistiti?
Da li bi bila ljubazna?
Oh, svi zure
U tu čudnu odeću koju nosiš
Loš savet, poslednji put
A ljudi su ljubazni po prvi put
Oh, baš nam je drago