Baby, I don’t understand, why we can’t just hold on to each others’ hands
This time might be the last, I fear, unless I make it all too clear
I need you so
Chorus:
Take these broken wings, and learn to fly again, learn to live so free
And when we hear the voices sing, the book of love will open up and let us in
Take these broken wings
Baby, I think tonight, we can take what was wrong and make it right
Baby, it’s all I know, that you’re half of the flesh
And blood that makes me whole, I need you so, so
(chorus)
Take these broken wings, you’ve got to learn to fly
Learn to live life so free
And when we hear the voices sing, the book of love will open up and let us in
Yeah yeah, let us in, let us in
Baby, it’s all I know, that you’re half of the flesh
And blood that makes me whole, yeah yeah yeah, yeah yeah, so
(chorus)
Take these broken wings, you’ve got to learn to fly
Learn to live your life so free
And when we hear the voices sing
The book of love will open up for us and let us in, yeah yeah
Yeah yeah
Prevod na srpski
Slomljena krila
Dušo, ja ne razumem, zašto ne možemo nastaviti da se za ruke držimo
Ovo bi mogao biti poslednji put, bojim se, osim ako sve pojasnim
Trebaš mi
Refren:
Uzmi ova slomljena krila, i ponovo nauči da letiš, nauči da slobodno živiš
A kada čujemo raspevane glasove, knjiga ljubavi otvoriće nam se
Uzmi ova slomljena krila
Dušo, ja mislim da večeras možemo uzeti ono što je bilo pogrešno i popraviti to,
Dušo, to je sve što znam, da ti si polovina krvi
I mesa što čini me celim, tako mi trebaš ti, zato
(Refren)
Uzmi ova slomljena krila, moraš naučiti da letiš
Naučiti da slobodan život živiš
A kada čuješ raspevane glasove, knjiga ljubavi otvoriće nam se
Da da, otvoriće nam se
Dušo, to je sve što znam, da ti si polovina krvi
I mesa što čini me celim, da da da da da, zato
(Refren)
Uzmi ova slomljena krila, moraš naučiti da letiš
Naučiti da slobodan život živiš
A kada čujemo raspevane glasove,
Knjiga ljubavi otvoriće nam se, da da
Da, da
Nisam slucajno nego mi ovako lepse zvuci nego knjiga ljubavi ce se otvoriti i pustiti nas unutra
mislim da je sasvim dovoljno otvorice NAM se 🙂
the book of love will open up “and let us in”
– knjiga ljubavi otvoriće nam se
Hteo sam da proverim da li misliš
da je ovo pod navodicima nepotrebno
da se prevede, ili si slučajno preskočila. 🙂