In Banbridge Town in the County Down
One morning last July,
Down a boreen green came a sweet colleen
And she smiled as she passed me by.
She looked so sweet from her two bare feet
To the sheen of her nut brown hair.
Such a coaxing elf, sure I shook myself
For to see I was really there.

[Chorus]
From Bantry Bay up to Derry Quay and
From Galway to Dublin Town,
No maid I’ve seen like the brown colleen
That I met in the County Down.

As she onward sped, sure I scratched my head,
And I looked with a feelin’ rare,
And I say’s, say’s I, to a passer-by,
“Who’s the maid with the nut brown hair”?
He smiled at me and he says, say’s he,
“That’s the gem of Ireland’s crown.
It’s Rosie McCann from the banks of the Bann,
She’s the star of the County Down”.

[Chorus]

At the Harvest Fair she’ll be surely there
And I’ll dress in my Sunday clothes,
With my shoes shone bright and my hat cocked
Right for a smile from my nut brown rose.
No pipe I’ll smoke, no horse I’ll yoke
Till my plough turns rust colored brown.
Till a smiling bride, by my own fireside
Sits the star of the County Down.

[Chorus]

Prevod pesme

Zvezda grofovije Daun

U Banbridž gradu u grofoviji Daun
Jednog jutra prošlog jula,
Zelenim putićem dođe jedna slatka deva
I nasmešila se dok je kraj mene prolazila
Sve je na njoj bilo slatko, od bosih stopala
Do sjajne kose boje oraha
Kakva zavodljiva šumska vila, protresao sam se
Da bih se uverio da to zapravo dešavalo se.

[Refren]
Od Bantri zaliva do Deri keja i
Od Galveja do Grada Dablina,
Nijedna deva koju sam ikada video nije bila kao ta brineta
Koju sam sreo u grofoviji Daun.

Dok je dalje žurila, po glavi sam se počešao,
I s nekim retkim osećanjem se zgledao,
I rekao, jednom prolazniku rekao,
“Ko je ta deva kose boje oraha”?
Nasmešio mi se i rekao, reče on,
“To je dragulj irske krune.
To je Rouzi Makan sa obale reke Ban,
Ona je zvezda grofovije Daun”.

[Refren]

Na žetvenom vašaru ona će sigurno biti
A ja ću svoje nedeljno odelo obući,
Sa uglancanim cipelama i nakrivljenom kapom
Za osmeh moje smeđe ruže spreman.
Neću lulu pušiti, neću konja upregnuti
Dok moj plug boju rđe ne dobije.
Dok kao nasmešena mlada, kraj mog ognjišta
Ne bude sedela zvezda grofovije Daun.

[Refren]

SpringPrevedene pesmeOrthodox Celts,The Pogues,Van MorrisonIn Banbridge Town in the County Down One morning last July, Down a boreen green came a sweet colleen And she smiled as she passed me by. She looked so sweet from her two bare feet To the sheen of her nut brown hair. Such a coaxing elf, sure I shook myself For to see I...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics