Pat Benatar – We Belong

Many times I’ve tried to tell you
Many times I’ve cried alone
Always I’m surprised how well you
Cut my feelings to the bone

Don’t wanna leave you really
I’ve invested too much time
To give you up that easy
To the doubts that complicate your mind

We belong to the light
We belong to the thunder
We belong to the sound of the words
We’ve both fallen under

Whatever we deny or embrace
For worse or for better
We belong, we belong
We belong together

Maybe it’s a sign of weakness
When I don’t know what to say
Maybe I just wouldn’t know
What to do with my strength anyway

Have we become a habit?
Do we distort the facts?
Now, there’s no looking forward
Now, there’s no turning back
When you say

We belong to the light
We belong to the thunder
We belong to the sound of the words
We’ve both fallen under

Whatever we deny or embrace
For worse or for better
We belong, we belong
We belong together

Close your eyes and try to sleep now
Close your eyes and try to dream
Clear your mind and do your best
To try and wash the palette clean

We can’t begin to know it
How much we really care
I hear your voice inside me
I see your face everywhere
Still you say

We belong to the light
We belong to the thunder
We belong to the sound of the words
We’ve both fallen under

Whatever we deny or embrace
For worse or for better
We belong, we belong
We belong together

We belong to the light
We belong to the thunder
We belong to the sound of the words
We’ve both fallen under

Whatever we deny or embrace
For worse or for better
We belong, we belong
We belong together

We belong to the light
We belong to the thunder

Prevod pesme

Suđeni

Mnogo puta da ti kažem probala sam
Mnogo puta sama plakala sam
Svaki put se iznenadim
kako uspeš da me povrediš

Stvarno ne želim da te ostavim
Uložila sam previše vremena
Da bih te tek tako prepustila
Tim sumnjama kojima se opterećuješ

Nama je suđena ta munja
Suđena ta grmljavina
Suđen nam je zvuk tih reči
Kojima smo oboje  obuzeti

Šta god poricali ili prigrlili
u dobru i u zlu
Suđeni, jedno smo drugom
suđeni

Možda je to znak slabosti
Kad ne znam šta da kažem
Možda ja inače ne bih znala
šta bih sa snagom svojom

Da li smo postali navika?
Da li mi to izvrćemo činjenice?
Sad se ne radujemo budućnosti
Sad nema povratka
Kad kažeš

Nama je suđena ta munja
Suđena ta grmljavina
Suđen nam je zvuk tih reči
Kojima smo oboje  obuzeti

Šta god poricali ili prigrlili
u dobru i u zlu
Suđeni, jedno smo drugom
mi suđeni

Sad sklopi oči i pokušaj da spavaš
Sklopi oči i pokušaj da sanjaš
Probleme zaboravi i sve od sebe daj
da iz početka kreneš

Nismo ni svesni
Koliko nam je stvarno stalo
Čujem tvoj glas u sebi
Svuda vidim tvoje lice
Pa ipak, ti kažeš

Nama je suđena ta munja
Suđena ta grmljavina
Suđen nam je zvuk tih reči
Kojima smo oboje  obuzeti

Šta god poricali ili prigrlili
u dobru i u zlu
Suđeni, jedno smo drugom
suđeni

Nama je suđena ta munja
Suđena ta grmljavina
Suđen nam je zvuk tih reči
Kojima smo oboje  obuzeti

Šta god poricali ili prigrlili
u dobru i u zlu
Suđeni, jedno smo drugom
mi suđeni

Za tu smo munju mi rođeni
Za tu grmljavinu smo rođeni

5 thoughts on “Pat Benatar – We Belong

  1. Ja ne mogu da se setim kako mi je ta pesma uopšte pala na pamet.. ali pala je – pre par dana, posle čega me je kopkala, kopkala sve dok nisam odlučila da presečem i eliminišem sve ideje o “mi pripadamo” i završim s tim! 😀
    Javi ako imaš neki predlog; ako bi nešto drugačije prevela.. 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles