She, she ain’t real,
She ain’t gonna be able to love you like I will,
She is a stranger,
You and I have history,
Oh, don’t you remember?
Sure, she’s got it all,
But, baby, is that really what you want?

Bless your soul, you’ve got your head in the clouds,
You made a fool out of you,
And, boy, she’s bringing you down,
She made your heart melt,
But you’re cold to the core,
Now rumour has it she ain’t got your love anymore.

Rumour has it, rumour

She is half your age,
But I’m guessing that’s the reason that you strayed,
I heard you’ve been missing me,
You’ve been telling people things that you shouldn’t be,
Like when we creep out and she ain’t around,
Haven’t you heard the rumours?

Bless your soul, you’ve got your head in the clouds,
You made a fool out of me,
And, boy, you’re bringing me down,
You made my heart melt, yet I’m cold to the core,
But rumour has it I’m the one you’re leaving her for.

Rumour has it, rumour

All of these words whispered in my ear,
Tell a story that I cannot bear to hear,
Just ’cause I said it, it don’t mean that I meant it,
People say crazy things,
Just ’cause I said it, don’t mean that I meant it,
Just ’cause you heard it…

Rumour has it, rumour

But rumour has it he’s the one I’m leaving you for.

Prevod na srpski

Kruži glasina

Ona je nestvarna.
Neće moći da te voli kao ja.
Ona je stranac,
A mi imamo prošlost.
Zar se ne sećaš?
Svakako, ima ona sve,
Ali da li zaista to želiš?

Neka ti je bog u pomoći, u oblacima si.
Napravio si budalu od sebe,
A ona te ubija.
Otopila ti je srce,
Ali ti si hladan kao stena.
Sad kruži glasina da ona više nema tvoju ljubav.

Kruži glasina.

Ona je upola mlađa od tebe,
Valjda je to razlog zašto si sišao s uma.
Čula sam da ti nedostajem,
Govoriš ljudima nešto što ne bi trebalo.
Npr. šta se dešava kad se išunjamo i ona nije tu…
Zar nisi čuo glasine?

Neka ti je bog u pomoći, u oblacima si.
Napravio si budalu od mene
I ubijaš me.
Otopio si moje srce,
Ali ipak sam hladna kao stena.
No kruži glasina da je zbog mene ostavljaš.

Kruži glasina.

Sve te reči koje si mi šaputao na uho…
Ispričaj mi neku priču koju ne mogu da slušam.
Ako sam nešto rekla, ne mora da znači da sam to i mislila.
Ljudi govore razne budalaštine.
Ako sam nešto rekla, ne mora da znači da sam to i mislila.
Ako si nešto čuo…

Kruži glasina.

No kruži glasina da te zbog njega ostavljam.

bagzi94Prevodi saradnikaAdeleShe, she ain't real, She ain't gonna be able to love you like I will, She is a stranger, You and I have history, Oh, don't you remember? Sure, she's got it all, But, baby, is that really what you want? Bless your soul, you've got your head in the clouds, You made a fool out of...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics