Dorothy Moore – Misty Blue

Oh, it’s been such a long, long time
Looks like I’d get you off my mind
Oh, but I can’t
Just the thought of you
Turns my whole world misty blue

Oh honey, just the mention of your name
Turns the flicker to a flame
Listen to me good, baby
I think of the things we used to do
And my whole world turns misty blue

Ooooh baby, I should forget you
Heaven knows I tried
Baby, when I say that I’m glad we’re through
Deep in my heart I know I’ve lied
I’ve lied, I’ve lied

Ooooh honey, it’s been such a long, long time
Looks like I’d get you off my mind
But I can’t
Just the thought of you, my love
My whole world turns misty blue

I can’t, I can’t
I can’t forget you
My whole world turns misty blue
My love
My whole world turns misty blue
Baby, baby, baby, baby
Baby, I can’t forget you
My whole world turns misty blue

Prevod na srpski

Maglovito plavo

Oh, proslo je toliko dugo, dugo vremena
Izgleda kao da sam te zaboravila
Oh, ali ne mogu
Sama pomisao na tebe
Moj cijeli svijet u maglovito plavo pretvara

Oh duso, samo spominjanje tvog imena
Treperenje u vatru pretvara
Slusaj me dobro, baby
Razmisljam o stvarima koje smo nekad radili
I moj cijeli svijet u maglovito plavo pretvara

Ooh baby, trebala bih te zaboraviti
Nebo zna da sam probala
Baby, kada kazem da mi je milo sto smo raskinuli
Duboko u dusi ja znam da sam slagala
Da sam slagala, da sam slagala

Ooh duso, proslo je toliko dugo, dugo vremena
Izgleda kao da sam te zaboravila
Ali ne mogu
Sama pomisao na tebe, ljubavi
Okrece moj cijeli svijet u maglovito plavo

Ne mogu, ne mogu
Ne mogu te zaboraviti
Moj se cijeli svijet u maglovito plavo pretvara
Ljubavi
Moj se cijeli svijet u maglovito plavo pretvara
Baby, baby, baby, baby
Baby, ne mogu te zaboraviti
Moj se cijeli svijet u maglovito plavo pretvara

Prevod po zahtevu

3 thoughts on “Dorothy Moore – Misty Blue

  1. I’ve seen lots of covers of this. This is a good song. I like Irene Cara’s version,she brought me here. 🙂

  2. HVAAAALAAA~~~~~~ 🙂 I ovog puta… SAMO POHVALE, VAMA KOJI STE TAKO DIVNI I VREDNI!!! HVALA I ZA OVAJ PREVOD PESME!!! Ocena je 10!!! 🙂 Budite srećni i potpuno ispunjeni, u onom što planirate i želite!!! Do sledećeg susreta, po mom zahtevu, a biće ih… 🙂 SVE NAJLEPŠE!!! Srdačno i toplo od Snežane!!! 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles