I hope the ring you gave to her turns her finger green,
I hope when you’re in bed with her, you think of me.
I would never wish bad things, but I don’t wish you well.
Could you tell, by the flames that burned your words?

I never read your letter
‘Cos I knew what you’d say,
Give me that Sunday school answer,
Try and make it all OK.

Does it hurt to know I’ll never be there?
Bet it sucks, to see my face everywhere!
It was you, who chose to end it like you did,
I was the last to know!
You knew exactly what you would do.
And don’t say you simply lost your way.
She may believe you, but I never will,
Never again!

If she really knows the truth, she deserves you.
A trophy wife! Oh, how cute!
Ignorance is bliss.
But when your day comes, and he’s through with you,
And he’ll be through with you,
You’ll die together, but alone.

You wrote me in a letter,
You couldn’t say it right to my face.
Give me that Sunday school answer,
Repent yourself away!

Does it hurt to know I’ll never be there?
Bet it sucks, to see my face everywhere!
It was you, who chose to end it like you did,
I was the last to know!
You knew exactly what you would do.
And don’t say, you simply lost your way.
She may believe you but I never will,
Never again!

Never again will I hear you,
Never again will I miss you,
Never again will I fall to you,
Never…

Never again will I kiss you,
Never again will I want to,
Never again will I love you,
Never…

Does it hurt to know I’ll never be there?
Bet it sucks, to see my face everywhere!
It was you, who chose to end it like you did,
I was the last to know!
You knew exactly what you would do.
And don’t say, you simply lost your way.
She may believe you but I never will,
I never will…
I never will…

Never again…

Prevod pesme

Nikada više

Nadam se da će joj od prstena koji si joj dao prst pozeleneti,
Nadam se da kada si u krevetu sa njom misliš na mene.
Nikada ne bih poželela nekome loše, ali tebi ne želim dobro.
Možeš li da govoriš, od plamena koji sagoreva tvoje reči?

Nikada nisam pročitala tvoje pismo
Jer znam šta bi rekao,
Zamazao bi mi oči odgovorom,
I pokušao da izgladiš sve.

Da li boli to što znaš da nikad neću biti tu?
Kladim se da je bezveze, to što vidiš moj lik svugde!
Ti si bio taj, koji je izabrao da završimo na taj način,
Ja sam poslednja saznala!
Znao si do detalja šta ćeš da uradiš.
I nemoj da mi kažeš da si se izgubio.
Ona ti možda poveruje, ali ja neću,
Nikada više!

Ako ona zaista zna istinu, zaslužuje te.
Žena kao trofej! O, kako slatko!
Neznanje je blagosloveno.
Ali kada dođe dan, i on završi sa tobom,
A završiće sa tobom,
Umrećete zajedno, ali sami.

Napisao si mi pismo,
Nisi mogao da mi kažeš pravo u lice.
Zamaži mi oči tim odgovorom,
Pokaj se i gubi se!

Da li boli to što znaš da nikad neću biti tu?
Kladim se da je bezveze, to što vidiš moj lik svugde!
Ti si bio taj, koji je izabrao da završimo na taj način,
Ja sam poslednja saznala!
Znao si do detalja šta ćeš da uradiš.
I nemoj da mi kažeš da si se izgubio.
Ona ti možda poveruje, ali ja neću,
Nikada više!

Nikada više neću da te čujem,
Nikada više nećeš da mi nedostaješ,
Nikada više neću da ti poverujem,
Nikada…

Nikada više neću da te poljubim,
Nikada više neću ni poželeti,
Nikada više neću da te volim,
Nikada…

Da li boli to što znaš da nikad neću biti tu?
Kladim se da je bezveze, to što vidiš moj lik svugde!
Ti si bio taj, koji je izabrao da završimo na taj način,
Ja sam poslednja saznala!
Znao si do detalja šta ćeš da uradiš.
I nemoj da mi kažeš da si se izgubio.
Ona ti možda poveruje, ali ja neću,
Neću nikada…
Neću nikada…

Nikada više…

StephaanPrevodi saradnikaKelly ClarksonI hope the ring you gave to her turns her finger green, I hope when you’re in bed with her, you think of me. I would never wish bad things, but I don't wish you well. Could you tell, by the flames that burned your words? I never read your letter 'Cos I knew...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics