Sorry I never told you
All I wanted to say
And now it’s too late to hold you
‘Cause you’ve flown away
So far away
Never had I imagined
Living without your smile
Feeling and knowing you hear me
It keeps me alive
Alive
And I know you’re shining down on me from heaven
Like so many friends we’ve lost along the way
And I know eventually we’ll be together
One sweet day
Darling I never showed you
Assumed you’d always be there
I took your presence for granted
But I always cared
And I miss the love we shared
Although the sun will never shine the same again
I’ll always look to a brighter day
Lord I know when I lay me down to sleep
You will always listen as I pray
Prevod na srpski
Jednog lepog dana
Izvini što ti nikada nisam rekao
Sve što sam hteo da kažem
A sada je prekasno da te zagrlim,
Jer si odletela
Jako daleko
Ni slutila nikada nisam
da ću živeti bez tvog osmeha
To što osećam i znam da me čuješ
Drži me u životu
u životu
I znam da me obasjavaš iz raja
Kao mnogi prijatelji koje smo izgubili
I znam da ćemo na kraju biti zajedno
Jednog lepog dana
Dušo, nisam ti nikada pokazao
Pretpostavljao sam da ćeš uvek biti tu
Uzimao sam tvoje prisustvo zdravo za gotovo
Ali uvek mi je bilo stalo
I nedostaje mi naša ljubav
Mada sunce nikad više neće isto sijati
Uvek ću se boljim danima nadati
Gospode, znam da kad legnem da spavam
Ti ćeš uvek slušati moju molitvu
OK 🙂 Hvala
Na srpskom se kaže “jednog lepog dana” a ne “jednog slatkog dana”.
A ispravila sam još neke delove.. Pogledaj.