I have been searching for your touch,
Unlike any touch I’ve ever known.
And I never thought about you much,
Till I’m broken down and all alone.

Though I don’t understand the meaning of love,
I do not mind if I die trying.
Took it for granted when you lifted me up.

I’m asking for your help,
I am going through hell,
Afraid nothing can save me but the sound of your voice.
You cut out all the noise,
And now that I can see mistakes so clearly now,
I’d kill if I could take you back.
But how?
But how?

I can feel it in my guts,
What’s going on with him now.
And don’t patronize me with lies,
I’m a man, be a woman now!

I have been bound by the shackles of love,
And I don’t mind if I die tied up.
Took it for granted when you lifted me up.

I’m asking for your help,
I am going through hell,
Afraid nothing can save me but the sound of your voice.
You cut out all the noise,
And now that I can see mistakes so clearly now,
I’d kill if I could take you back.
But how?
But how?
But how?
But how?

Oh yeah…
Why must we be so ugly?
And please do not think ill of me.
Why does the one you love
Become the one who makes you want to cry?
Why?
Why?
Why?

But I don’t understand the meaning of love,
I do not mind if I die trying…
I do not mind if I die trying…
I do not mind if I die trying…

Prevod pesme

Kako

Tražio sam tvoj dodir,
Dodir koji nije kao ni jedan koji znam.
I nikada nisam razmišljao puno o tebi,
Dok nisam slomljen i sasvim sam.

Iako ne razumem pravo značenje ljubavi,
Ne bi mi bio problem da umrem dok pokušavam.
Uzeo sam zdravo za gotovo kada si me ispunjavala.

Sada tražim tvoju pomoć,
Prolazim kroz pakao,
Plašim se da me ništa ne može spasiti sem zvuka tvog glasa.
Bez tebe je nestala sva buka,
I sada kada mogu da sve greške vidim jasno,
Ubijao bih da mogu da te vratim.
Ali kako?
Ali kako?

Mogu da osetim sa sigurnošću,
Šta se dešava sa njim sad.
I ne štiti me lažima,
Muškarac sam, budi žena sad!

Bio sam vezan okovima ljubavi,
I ne bi mi bio problem kada bih umro vezan.
Uzeo sam zdravo za gotovo kada si me ispunjavala.

Sada tražim tvoju pomoć,
Prolazim kroz pakao,
Plašim se da me ništa ne može spasiti sem zvuka tvog glasa.
Bez tebe je nestala sva buka,
I sada kada mogu da sve greške vidim jasno,
Ubijao bih da mogu da te vratim.
Ali kako?
Ali kako?
Ali kako?
Ali kako?

O da…
Zašto moramo da budemo tako ružni?
I molim te ne misli loše o meni.
Zašto ona koju voliš
postaje ona koja te tera da poželiš da plačeš?
Zašto?
Zašto?
Zašto?

Ali ja ne razumem pravo značenje ljubavi,
Ne bi mi bio problem da umrem dok pokušavam…
Ne bi mi bio problem da umrem dok pokušavam…
Ne bi mi bio problem da umrem dok pokušavam…

StephaanPrevodi saradnikaMaroon 5I have been searching for your touch, Unlike any touch I've ever known. And I never thought about you much, Till I'm broken down and all alone. Though I don't understand the meaning of love, I do not mind if I die trying. Took it for granted when you lifted me up. I'm asking for your...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics