Think about the generations and to say : “We want to make it a better
world for our children and our children’s children. So that they know
it’s a better world for them; and think if they can make it a better place.”

There’s a place in your heart
And I know that it is love
And this place could be much
Brighter than tomorrow.
And if you really try
You’ll find there’s no need to cry
In this place you’ll feel
There’s no hurt or sorrow.
There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space, make a better place.

Heal the world
Make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for
You and for me.

If you want to know why
There’s a love that cannot lie
Love is strong
It only cares for joyful giving.
If we try we shall see
In this bliss we cannot feel
Fear or dread
We stop existing and start living
Then it feels that always
Love’s enough for us growing
Make a better world, make a better world.

Heal the world
Make it a better place
For you and for me and the entire human race.
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for
You and for me.

And the dream we would conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace
Then why do we keep strangling life
Wound this earth, crucify it’s soul
Though it’s plain to see, this world is heavenly
Be God’s glow.

We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart I feel
You are all my brothers
Create a world with no fear
Together we’ll cry happy tears
See the nations turn
Their swords into plowshares
We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space to make a better place.

3x
Heal the world
Make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for
You and for me.

There are people dying if you care enough for the living
Make a better place for you and for me.
There are people dying if you care enough for the living
Make a better place for you and for me.

You and for me / Make a better place
You and for me / Make a better place
You and for me / Make a better place
You and for me / Heal the world we live in
You and for me / Save it for our children
You and for me / Heal the world we live in
You and for me / Save it for our children
You and for me / Heal the world we live in
You and for me / Save it for our children
You and for me / Heal the world we live in
You and for me / Save it for our children

Michael Jackson – Heal The World

Prevod na srpski

“Izlečite” svet

Mislite o generacijama i recite „Mi želimo da napravimo bolji
svet za našu decu i decu naše dece. Tako da oni znaju
da je svet bolji za njih; i misle da ga mogu napraviti boljim mestom.

Postoji mesto u tvom srcu
I ja znam da je to ljubav
I ovo mesto može biti mnogo
Sjajnije nego sutra.
I ako stvarno pokušaš
Videćeš da ne treba plakati
Na ovom mestu ćeš osetiti
Da ne postoji bol ili tuga.
Postoji način da stigneš tamo
Ako vam je dovoljno stalo do živih
Napravite malo prostora, napravite bolje mesto.

„Izlečite“ svet
Napravite bolje mesto
Za sebe i za mene i
Za ceo ljudski rod.
Postoje ljudi koji umiru
Ako vam je dovoljno stalo do živih
Napravite bolje mesto za sebe i za mene.

Ako želite znati zašto
Postoji ljubav koja ne može lagati
Ljubav je jaka
Ona brine jedino za radosna davanja
Ako pokušamo, videćemo
U ovom blaženstvu ne možemo osetiti
Strah ili jezu
Prestajemo postojati i počinjemo živeti
Onda se oseća da je ljubav uvek dovoljna za naš razvoj.
Napravite bolji svet, napravite bolji svet.

„Izlečite“ svet
Napravite bolje mesto
Za sebe i za mene i
Za ceo ljudski rod.
Postoje ljudi koji umiru
Ako vam je dovoljno stalo do živih
Napravite bolje mesto za sebe i za mene.

I san bismo zamislili u
Pokazaće radosna lica
I svet u koji smo jednom verovali
Će sijati ponovo u lepoti
Onda zašto bismo „gušili“ život
Raniti ovu zemlju, usmrtiti njenu dušu
Iako se jasno vidi, ovaj svet je nebeski.
Budi božji sjaj.

Možemo leteti toliko visoko
Neka naše duše nikada ne umru
U svom srcu osećam da
Ste ste svi vi moja braća
Napravite svet bez straha
Zajedno ćemo plakati suzama radosnicama.
Vidi narode kako menjaju svoje mačeve u rala.
Zaista možemo stići tamo
Ako ste dovoljno brinuli za život
Napravi malo prostora da se napravi bolje mesto.

3x
„Izlečite“ svet
Napravite bolje mesto
Za sebe i za mene i
Za ceo ljudski rod.
Postoje ljudi koji umiru
Ako vam je dovoljno stalo do živih
Napravite bolje mesto za sebe i za mene.

Postoje ljudi koji umiru
Ako se brineš dovoljno za život
Napravi bolje mesto za sebe i za mene.
Postoje ljudi koji umiru
Ako vam je dovoljno stalo do živih
Napravi bolje mesto za sebe i za mene.

Tebe i za mene / Napravi bolje mesto
Tebe i za mene / Napravi bolje mesto
Tebe i za mene / Napravi bolje mesto
Tebe i za mene / „Izlečite“ svet u kome živimo
Tebe i za mene / Sačuvaj ga za našu decu
Tebe i za mene / „Izlečite“ svet u kome živimo
Tebe i za mene / Sačuvaj ga za našu decu
Tebe i za mene / „Izlečite“ svet u kome živimo
Tebe i za mene / Sačuvaj ga za našu decu
Tebe i za mene / „Izlečite“ svet u kome živimo
Tebe i za mene / Sačuvaj ga za našu decu

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2010/07/Michael-Jackson-–-Heal-The-World.pnghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2010/07/Michael-Jackson-–-Heal-The-World-150x150.pngmor.Prevodi saradnikaMichael JacksonThink about the generations and to say : “We want to make it a better world for our children and our children’s children. So that they know it’s a better world for them; and think if they can make it a better place.” There’s a place in your heart And I know that...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics