Take a breath, take it deep
Calm yourself, he says to me
If you play, you play for keeps
Take the gun, and count to three
I’m sweating now, moving slow
No time to think, my turn to go
And you can see my heart, beating
You can see it through my chest
Said I’m terrified but I’m not leaving
I know that I must pass this test
So just pull the trigger (trigger x4)
Say a prayer, to yourself
He says close your eyes,
Sometimes it helps
And then I get, a scary thought
That he’s here, means he’s never lost
And you can see my heart, beating
Oh you can see it through my chest
And I’m terrified, but I’m not leaving
Know that I must pass this test
So just pull the trigger
As my life flashes before my eyes
I’m wondering will I, ever see another sunrise?
So many won’t get the chance to say goodbye
But it’s too late to pick up the value of my life
And you can see my heart, beating
Oh oh you can see it through my chest
Said I’m terrified, but I’m not leaving
Know that I must pass this test
And you can see my heart, beating
Oh you can see it through my chest
I I I’m terrified but I’m not leaving (no, no)
Know that I must pass this test
So just pull the trigger
Prevod na srpski
Ruski rulet
Udahni, udahni duboko
Smiri se, kaže mi
Ako igraš, igraš za pobedu
Uzmi pištolj, i izbroj do 3
Znojim se,lagano pomeram
Nemam vremena za razmišljanje, na mene je red
Možeš videti kako mi srce kuca
Možeš videti jer mi iskače kroz grudi
Kažeš da sam pretstavljena, ali ostaću
Znam da moram proći ovaj test
Dakle povuci okidač (okidač x4)
Moli se, za sebe
Kaže mi. zatvori oči
Ponekad pomaže
I onda sam pomislila, užasavajuću stvar
Da je ovde, što znači da nikada nije ni nestao
Možeš videti kako mi srce kuca
Možeš videti jer mi iskače kroz grudi
Kažeš da sam pretstavljena, ali ostaću
Znam da moram proći ovaj test
Dakle povuci okidač
Dok mi ceo život proleće kroz glavu
Pitam se da li ću ikad više videti izlazak sunca
Mnogi neće imati priliku da kažu zbogom
Ali prekasno je da tražim smisao svog života
Možeš videti kako mi srce kuca
Možeš videti jer mi iskače kroz grudi
Kažeš da sam pretstavljena, ali ostaću
Znam da moram proći ovaj test
Možeš videti kako mi srce kuca
Možeš videti jer mi iskače kroz grudi
Kažeš da sam pretstavljena, ali ostaću
Znam da moram proći ovaj test
Zato, samo povuci okidač
bagzi,pjesma se zove ruski rulet jer opisuje ruski rulet ..ako ne znas sta ta igra predstavlja-raspitaj se bar sta je ova igra predstavljala u 18 vijeku kad je nastala…. i nema potrebe da kopas po netu…kome ju je, ko i zasto posvetio i to tako u tom fazonu…to su neke druge teme!text ima veze sa spotom samo zato sto je na kraju pjesma pretvorena u zalopojku! i ti si spring u pravu kad kazes da je to metafora ovde… ali ja kontam da ova pjesma ipak ima dublji smisao!
Šta? Oćeš i prevod?
Lepo si to iskopirao bagzi 😆
Rihanna is taking a very life-threatening chance with the man in the song by playing Russian roulette with him. Clearly the man in the song doesn’t care about her life by making her play the game although she says she is “not leaving.” It is a metaphor for taking a risk in a relationship that can possibly ruin your life emotionally and physically. After her unfortunate incident the song is a hindsight understanding of her relationship with Chris Brown where she in actually risked her life in staying with him. She must have contemplated death that night of the brutal incident and this is the song reflecting on those events and the person she was with.
Mozda igra ruski rulet sa njim ali mislim da je to samo metafora za rizik koji preuzimamo u svakoj emotivnoj vezi
S druge strane, svako tumaci pesmu onako kako njemu samom u tom trenutku odgovara (sto je jedan momenat koji otezava prevodjenje tekstova pesama)
Ne razumem o čemu se radi pesma
Da li je on u zatvoru, na ispitivanju ili gde već, ili ona…
Zašto se pesma zove Ruski rulet… i još mnogo, mnogo nejasnoća
odlican prevod i odlicna pjesma!! p.s. ali kako ti je pjesma nejasna??? ne razumijes sta je pisac htjeo da kaze ili….??? ova pjesma ima duboku misao !!!
Moze… 🙂
Mada meni je cela pesma nejasna….
hm… evo nesto nabacano .. pa probaj da slozis 🙂
As my life flashes before my eyes
I’m wondering will I, ever see another sunrise?
So many won’t get the chance to say goodbye
But it’s too late to pick up the value of my life
Dok mi ceo život prolazi (proleće) kroz glavu (pred očima)
Pitam se da li ću ikad više videti izlazak sunca
Mnogi neće imati priliku da se oproste/kažu zbogom (ta recenica nema mnogo smisla)
Ali prekasno je da tražim smisao svog života
“So many won’t get the chance to say goodbye”
Mislim da taj deo nisam dobro preveo