I will remember you
Will you remember me?
Don’t let your life pass you by
Weep not for the memories

I’m so tired but I can’t sleep
Standin’ on the edge of something much too deep
It’s funny how we feel so much but we cannot say a word
Though we are screaming inside oh we can’t be heard

I will remember you
Will you remember me?
Don’t let your life pass you by
Weep not for the memories

I’m so afraid to love you, but more afraid to loose
Clinging to a past that doesn’t let me choose
But once there was a darkness, deep and endless night
You gave me everything you had, oh you gave me light

That I will remember you
Will you remember me?
Don’t let your life pass you by
Weep not for the memories

I will remember you
Will you remember me?
Don’t let your life pass you by
Weep not for the memories

Prevod na srpski

Setiću se ja tebe

Setiću se ja tebe
Hoćeš se ti setiti mene?
Ne daj da te život prođe
Ne plači za uspomenama

Jako sam pospana ali ne mogu da spavam
Stojeći na kraju nečega previše dubokog
Smešno je kako se osećamo ali ne možemo izgovoriti ni jedan reč
Iako iznutra deremo se a niko nas ne čuje

Setiću se ja tebe
Hoćeš se ti setiti mene?
Ne daj da te život prođe
Ne plači za uspomenama

Toliko se bojim da te volim, ali više se bojim da te izgubim
Okrenuta prošlosti koja mi neda da biram
Ali jednom dok je bila tama, duboka i beskrajna noć
Dao si mi sve što si imao, oh dao si mi svetlo

Da setiću se ja tebe
Hoćeš se ti setiti mene?
Ne daj da te život prođe
Ne plači za uspomenama

Setiću se ja tebe
Hoćeš se ti setiti mene?
Ne daj da te život prođe
Ne plači za uspomenama

SaroPrevodi saradnikaSarah MclachlanI will remember you Will you remember me? Don't let your life pass you by Weep not for the memories I'm so tired but I can't sleep Standin' on the edge of something much too deep It's funny how we feel so much but we cannot say a word Though we are screaming inside oh we...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics