Sixto Rodriguez – Cause

Cause I lost my job two weeks before Christmas
And I talked to Jesus at the sewer
And the Pope said it was none of his God-damned business
While the rain drank champagne
My Estonian Archangel came and got me wasted

Cause the sweetest kiss I ever got is the one I’ve never tasted
Oh but they’ll take their bonus pay to Molly McDonald,
Neon lady, beauty is that which obeys, is bought or borrowed

Cause my heart’s become a crooked hotel full of rumours
But it’s I who pays the rent for these fingered-face out-of-tuners
And I make 16 solid half hour friendships every evening

Cause your queen of hearts who is half a stone
And likes to laugh alone is always threatening you with leaving
Oh but they play those token games on Willy Thompson
And give a medal to replace the son of Mrs. Annie Johnson

Cause they told me everybody’s got to pay their dues
And I explained that I had overpaid them
So overdued I went to the company store
And the clerk there said that they had just been invaded
So I set sail in a teardrop and escaped beneath the doorsill

Cause the smell of her perfume echoes in my head still
Cause I see my people trying to drown the sun
In weekends of whiskey sours

Cause how many times can you wake up in this comic book and plant flowers?

Album_Rodriguez - Coming from Reality

Prijevod pjesme

Jer

Jer sam ostao bez posla dva tjedna pred Božić
I pričao sam s Isusom kod odvoda
A Papa reče da to nije njegov od Boga prokleti posao
Dok je kiša pila šampanjac
Moj Estonski Arkanđeo je došao i napio me

Jer najslađi poljubac koji sam dobio je onaj što ga nisam okusio
O ali oni će odnijeti svoje dodatke na plaću k Molly McDonald
Neonska damo, ljepota je ta koja se povinuje, koja je kupljena ili posuđena

Jer moje srce je postalo nakrivljeni hotel pun glasina
Ali ja sam taj koji plaća najam za ove razotkrivene sebične varalice
I sklapam šesnaest čvrstih polusatnih prijateljstava svaku večer

Jer tvoja kraljica srca koja je napola kamen
I voli se smijati nasamo uvijek prijeti da će te ostaviti
O ali oni igraju te igre sa žetonima na Willyja Thompsona
I daju odlikovanje u zamjenu za sina gđe Annie Johnson

Jer mi rekoše da svatko mora otplatiti svoje dugove
Pa sam objasnio da sam ih i preplatio
Toliko prezadužen otišao sam  u ured kompanije
Gdje je činovnik rekao da su baš imali upad
Pa sam odjedrio kroz suzu i šmugnuo ispod praga

Jer miris njena parfema još odzvanja u mojoj glavi
Jer vidim svoj narod kako probava utopiti sunce
U vikendima punim viskija s limunom

Jer koliko se puta možeš probuditi u ovom stripu i saditi cvijeće?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles