No quiero a volver a soñar despierto
Y a ver un oasis en el desierto de tu corazón
Soy tan sólo un peón para ti

Y a veces grito al cielo por tu pelo
Me muero por dentro me mata el silencio
De tu corazón

Y a veces cae la noche y me desvelo
Casi al mismo tiempo que pierdo yo el sueño por amor
Y por amarte tanto muero yo

No quiero volver a las ilusiones
Soy como espejismos que hacen que te vea como quiero yo
Y la realidad no es así

Por mucho que quiera cambiar no puedo
Me has mentido tanto has secado mi llanto
No tienes perdón

Cogiste el pie cuando te di la mano
Rompiste mi vida me abriste una herida
Y me echaste alcohol
Y por amarte tanto muero yo (bis)

Siempre te perdoné porque antes era fácil
Cuando quieres a alguien lo perdonas sin más
Pero ahora que mi amor está tan deteriorado
Ahora que los chafanes me saben a aguarrás
No quiero verte cerca del culo de mi vaso

Lo más cerca de mi casa, el ascensor
No quiero verte cerca de mi nariz de payaso
No sería más tú saco, tu felpudo, tu bufón.

Album_Melendi - Mientras no cueste trabajo

Prevod na srspki

Zbog velike ljubavi prema tebi

Ne želim više spavati budan
Ni da vidim utočište u pustinji, tvog srca
Ja sam samo tvoja igračka

I ponekad vičem na nebo zbog tvoje kose
Umirem iznutra, ubija me tišina
Tvog srca

Ponekad padne mrak, a ubija me nesanica
I skoro u isto vreme kada gubim snove o ljubavi
Zbog velike ljubavi prema tebi, umreću

Ne želim više gajiti lažnu nadu
One su kao odsjaj u vodi u kojima te zamislim kako želim
Ali, to je iluzija

Koliko god se trudio, ne mogu da se promenim
Toliko puta si me slagala, brisala mi suze s’ lica
Za to nema opraštaja

Uzela si mi stopalo, kada sam ti pružao ruku
Upropastila si mi život, otvorila ranu
I stavila alkohol na nju
Zbog velike ljubavi prema tebi, umreću

Uvek sam ti opraštao, jer je ranije to bilo lako
Kada voliš, sve opraštaš
Ali je sada ljubavi teško
Sada kada šampanjac ima uku terpentina
Ne želim te videti ni u odsjaju prazne flaše

Ni u blizini mog doma, u liftu
Ne želim te videti u blizini mog klonovskog nosa
Ne želim biti više tvoja vreća, krpa, klovn

Prevod po zahtevu

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2010/08/Album_Melendi-Mientras-no-cueste-trabajo.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2010/08/Album_Melendi-Mientras-no-cueste-trabajo-150x150.jpgbagzi94Prevod sa španskogMelendi,SpanishNo quiero a volver a soñar despierto Y a ver un oasis en el desierto de tu corazón Soy tan sólo un peón para ti Y a veces grito al cielo por tu pelo Me muero por dentro me mata el silencio De tu corazón Y a veces cae la noche y me desvelo Casi al...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics