Some things are better off forgotten
We bury them in places that we really only visit by ourselves
Oh you were a version like no other
Oh they never tell you what to do when all you see is gone
What’s the sense in anything when what they say is wrong?

Oh what do you want to hear?
Do you know how many times
I tore myself apart cuz you’re not here?
Oh why do you want to know?
Does it make you feel alive?
I had to die to finally let you go

Stop me… I find myself believing
A story gets rewritten so a blasphemy’s permitted once again
Oh and you were so perfectly imperfect
Oh they never tell you what to do when all you have are lies
What’s the sense in anything? It’s just one more goodbye

Oh what do you want to hear?
Do you know how many times
I tore myself apart cuz you’re not here?
Oh why do you want to know?
Does it make you feel alive?
I had to die to finally let you go

Oh what do you want to hear?
Do you know how many times
I tore myself apart cuz you’re not here?
Oh why do you want to know?
Does it make you feel alive?
I had to die to finally let you go

Prevod na srpski

Nesavršena

Neke stvari je bolje zaboraviti
Zakopamo ih na mestima koja posećujemo isključivo sami
Oh, bila si kao nijedna druga
Oh, nikad ti ne kažu šta da radiš kad sve što vidiš nestane
Koji je smisao bilo čega kada ono što kažu nije tačno?

Oh, šta želiš da čuješ?
Da li znaš koliko sam puta
Bio rastrzan na komade jer ti nisi tu?
Oh, zašto želiš da znnaš?
Jel’ ti to pomaže da se osećaš živom?
Morao sam da umrem da bih te napokon pustio da odeš.

Zaustavi me… Zatičem sebe kako verujem
Da se priča prepisuje, pa je bogohiljenje još opet dozvoljeno
Oh, a ti si bila savršeno nesavršena
Oh, nikad ti ne kažu šta da radiš kada imaš samo laži
Koji je smisao bilo čega? To je samo još jedno “Zbogom”

Oh, šta želiš da čuješ?
Da li znaš koliko sam puta
Bio rastrzan na komade jer ti nisi tu?
Oh, zašto želiš da znnaš?
Jel’ ti to pomaže da se osećaš živom?
Morao sam da umrem da bih te napokon pustio da odeš.

Oh, šta želiš da čuješ?
Da li znaš koliko sam puta
Bio rastrzan na komade jer ti nisi tu?
Oh, zašto želiš da znnaš?
Jel’ ti to pomaže da se osećaš živom?
Morao sam da umrem da bih te napokon pustio da odeš.

mor.Prevodi saradnikaStone SourSome things are better off forgotten We bury them in places that we really only visit by ourselves Oh you were a version like no other Oh they never tell you what to do when all you see is gone What's the sense in anything when what they say is wrong? Oh what do...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics