I found God
On the corner of First and Amistad,
Where the west
Was all but won.
All alone
Smoking his last cigarette.
I said, „Where you been?”
He said, „Ask anything.”

Where were you
When everything was falling apart?
All my days
Were spent by the telephone
That never rang,
And all I needed was a call
That never came
To the corner of First and Amistad.

Lost and insecure
You found me, you found me
Lyin’ on the floor
Surrounded, surrounded.
Why’d you have to wait?
Where were you? Where were you?
Just a little late
You found me, you found me.

In the end
Everyone ends up alone.
Losing her,
The only one who’s ever known
Who I am
Who I’m not and who I wanna be.
No way to know
How long she will be next to me.

Lost and insecure
You found me, you found me
Lyin’ on the floor
Surrounded, surrounded.
Why’d you have to wait?
Where were you? Where were you?
Just a little late
You found me, you found me.

Early morning,
The city breaks.
I’ve been callin’
For years and years and years and years,
And you never left me no messages,
Ya never send me no letters.
You got some kinda nerve,
Taking all I want!

Lost and insecure
You found me, you found me
Lyin’ on the floor…
Where were you? Where were you?
Lost and insecure
You found me, you found me
Lyin’ on the floor
Surrounded, surrounded.
Why’d you have to wait?
Where were you? Where were you?
Just a little late
You found me, you found me.
Why’d you have to wait
To find me, to find me?

The Fray - You Found Me

Prevod pesme

Našao si me

Našao sam Boga
Na uglu Prve avenije i Amistada,
Gde je Zapad bio sve
Samo ne osvojen.
Sasvim samog,
Pušio je zadnju cigaretu.
Upitah ga, „Gde si bio?”
Reče, „Pitaj bilo šta.”

Gde si bio
Kad se sve raspadalo?
Sve dane
Proveo sam kraj telefona
Koji nikad nije zazvonio,
A bio mi je potreban samo jedan poziv
Koji nikad nije dospeo
Do ugla Prve avenije i Amistada.

Izgubljenog i nesigurnog
Našao si me, našao si me.
Ležao sam na podu
Okružen, okružen.
Zašto si morao da čekaš?
Gde si bio? Gde si bio?
S malim zakašnjenjem
Našao si me, našao si me.

Na kraju
Svako završi sam.
Izgubio sam nju,
Jedinu koja je znala
Ko sam,
Ko nisam i ko želim postati.
Ne postoji način da saznam
Koliko dugo će ona biti kraj mene.

Izgubljenog i nesigurnog
Našao si me, našao si me.
Ležao sam na podu
Okružen, okružen.
Zašto si morao da čekaš?
Gde si bio? Gde si bio?
S malim zakašnjenjem
Našao si me, našao si me.

Rano jutro,
Grad se budi.
Zvao sam te
Godinama i godinama i godinama,
A ti mi nikad nisi ostavio poruke,
Nikad mi nisi slao pisma.
Baš imaš petlju,
Oduzeo si mi sve što želim!

Izgubljenog i nesigurnog
Našao si me, našao si me.
Ležao sam na podu…
Gde si bio? Gde si bio?
Izgubljenog i nesigurnog
Našao si me, našao si me.
Ležao sam na podu
Okružen, okružen.
Zašto si morao da čekaš?
Gde si bio? Gde si bio?
S malim zakašnjenjem
Našao si me, našao si me.
Zašto si morao da čekaš
Da me nađeš, da me nađeš?

http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/05/The-Fray-You-Found-Me.jpghttp://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2013/05/The-Fray-You-Found-Me-150x150.jpgbagzi94Prevodi saradnikaThe FrayI found God On the corner of First and Amistad, Where the west Was all but won. All alone Smoking his last cigarette. I said, „Where you been?” He said, „Ask anything.” Where were you When everything was falling apart? All my days Were spent by the telephone That never rang, And all I needed was a call That never came To the corner...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics