Since I don’t know when
We’ve been only friends
No more but no less
Our friendship we had at best

A voice to console
An ear to confide
That someone you tell
Your deepest of feelings inside

But we didn’t know
When we held each other it would feel so right
We didn’t know
On that night we’d be falling in love
I looked at you
You looked at me
In ways we never thought we would be
But like tomorrow’s today’s mystery
We didn’t know

Be it big, be it small
On you I could call
Nothing but to ask
You’d be right there in a flash

A hand I could hold
That friend I could trust
But the love that we shared
Was just platonic between us

[Chorus]

That’s what happens when innocent friends
Turn serious lovers
And we’re so happy that we’ve fallen in love
And still can be best of friends

When they’d break your heart
And when they’d make you cry
We both would confer
You should give love one more try

We searched everywhere
For true love to find
Yet who’d think it was us
That we were longing for all the time

Cause we didn’t know
When we held each other it would feel so right
We didn’t know
On that night we’d be falling in love
I looked at you
And you looked at me
In ways we never thought we would be
But just like the future no one can see
We didn’t know

[Chorus]

Prevod na srpski

Nismo znali

Ne znam ni ja od kad
Bili smo samo prijatelji
Ni manje ni više
Naše prijateljstvo je bilo najbolje

Glas, da uteši
Uvo, da se poveri
Da neko kome kažeš
Svoja najdublja osećanja

Ali nismo znali
Kad bismo se grlili, osećaj bi bio prelep
Nismo znali
Te noći smo se zaljubili
Pogledala sam te
Pogledao si me
Onako kako nikad nismo ni zamišljali
Ali kao da je sutra današnja misterija
Nismo znali

Bilo da je bitno ili ne
Mogla sam da te nazovem
Samo da te pozovem
Istog trena bi bio tu

Ruka koju sam mogla držati
Prijatelj kom sam mogla verovati
Ali ljubav koju smo delili
BIla je samo platnoska

[Refren]

To se dešava kada se nevini prijatelji
Pretvore u ozbiljne ljubavnike
I presrećni smo što smo se zaljubili
I još uvek možemo biti najbolji prijatelji

Kad bi ti slomili srce
I kad bi te rasplakali
Oboje bismo te savetovali
Da ljubavi pružiš još jednu šansu

Svuda smo tražili
Pravu ljubav
Ko bi još pomislio da ćemo to biti mi
Da smo čeznuli sve vreme

Jer nismo znali
Kad bismo se grlili, osećaj bi bio prelep
Nismo znali
Te noći smo se zaljubili
Pogledala sam te
Pogledao si me
Onako kako nikad nismo ni zamišljali
Ali baš kao što niko ne može videti budućnost
Nismo znali

[Refren]

mor.Prevodi saradnikaStevie Wonder,Whitney HoustonSince I don't know when We've been only friends No more but no less Our friendship we had at best A voice to console An ear to confide That someone you tell Your deepest of feelings inside But we didn't know When we held each other it would feel so right We didn't know On that night we'd be falling...Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. All Eurovision Lyrics